Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinie erwähnt wird " (Duits → Nederlands) :

Einige andere Mitgliedstaaten verweisen auf die Auslegung in nationalen vorbereitenden Dokumenten, in der nationalen Rechtsprechung oder in internationalen Übereinkommen, insbesondere dem Internationalen Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung, das auch in der Präambel der Richtlinie erwähnt wird.

Enkele andere lidstaten verwijzen naar de interpretatie in nationale voorbereidende documenten, nationale rechtspraak of internationale verdragen, met name het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, dat ook in de inleiding tot de richtlijn wordt genoemd.


die Gesundheitsbescheinigung gemäß Anhang II der Richtlinie 2009/156/EG, die in dem durch die Verordnung (EG) Nr. 599/2004 festgelegten Format an den Bestimmungsort übermittelt werden und einen Querverweis auf die Bescheinigung enthalten muss, die in Teil I Abschnitt I. 6 Buchstabe a dieses Formats erwähnt wird.

de gezondheidsverklaring overeenkomstig bijlage II bij Richtlijn 2009/156/EG, die aan de plaats van bestemming moet worden doorgestuurd in het bij Verordening (EG) nr. 599/2004 vastgelegde formaat en een verwijzing moet bevatten naar het in deel I, punt I. 6, onder a), van dit formaat bedoelde certificaat.


Die in B.6.1 erwähnte funktionale Unabhängigkeit wird in den Erwägungen der Richtlinie 2009/72/EG wie folgt erläutert: « (33) Die Richtlinie 2003/54/EG verpflichtet die Mitgliedstaaten zur Einrichtung von Regulierungsbehörden mit spezifischen Zuständigkeiten.

De in B.6.1 bedoelde functionele onafhankelijkheid wordt in de overwegingen bij de richtlijn 2009/72/EG toegelicht als volgt : « (33) Bij Richtlijn 2003/54/EG is voor de lidstaten de eis ingevoerd om regulators met specifieke bevoegdheden op te zetten.


[...] 49. Zum einen wird aber Art. 6 der Richtlinie 2003/88 nur in deren Art. 17 Abs. 1 erwähnt, der unstreitig Tätigkeiten erfasst, die mit denen von Feuerwehrleuten nichts zu tun haben.

[...] 49. Artikel 6 van richtlijn 2003/88 wordt echter enkel in artikel 17, lid 1, daarvan genoemd, terwijl vaststaat dat laatstbedoelde bepaling werkzaamheden betreft die geen enkel verband houden met de werkzaamheden van brandweerlieden.


Zweitens wollen wir, dass die Peace Building Partnership explizit in der Richtlinie erwähnt wird, nicht nur um die Entwicklung des formalen Dialogs mit der Zivilgesellschaft zu honorieren, sondern auch um das Konzept in die neue Ära des Auswärtigen Dienstes mitzunehmen.

Ten tweede willen we dat er in de richtlijn expliciet naar het partnerschap voor vredesopbouw wordt verwezen, niet alleen om de ontwikkeling van de formele dialoog met het maatschappelijk middenveld te steunen, maar ook om het concept naar het nieuwe tijdperk van de Europese Dienst voor extern optreden mee te nemen.


1° unter Ziffer 5° wird die Wortfolge " so wie in Artikel 2, c der Richtlinie 2001/77/EG erwähnt" durch " so wie in Artikel 5.3 der Richtlinie 2009/28/EG erwähnt" ersetzt;

1° in puntworden de woorden " zoals bedoeld in artikel 2, c., van Richtlijn 2001/77/EG" vervangen door " zoals bedoeld in artikel 5.3 van Richtlijn 2009/28/EG" ;


Es trifft zwar zu, wie die klagende Partei anführt, dass Anlagen für Kraft-Wärme-Kopplung nicht ausdrücklich in der vorerwähnten Richtlinie 2009/28/EG erwähnt sind, doch, wie der Ministerrat anführt, ist diese Energie, wenn sie aus erneuerbaren Energiequellen erzeugt wird, eine erneuerbare Energie im Sinne von Artikel 2 Buchstabe a dieser Richtlinie.

Hoewel het juist is dat, zoals de verzoekende partij aangeeft, de installaties voor warmtekrachtkoppeling niet uitdrukkelijk worden beoogd door de voormelde richtlijn 2009/28/EG, is die energie, zoals de Ministerraad aangeeft, wanneer zij wordt geproduceerd met behulp van hernieuwbare energiebronnen, hernieuwbare energie in de zin van artikel 2, onder a), van die richtlijn.


erklärt sich zutiefst besorgt darüber, dass es keine konkreten Vorschläge zu den Grundrechten oder zu der horizontalen Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung gibt, und dass das Thema des Diskriminierungsverbots nicht einmal erwähnt wird; fordert die Kommission auf, sich unverzüglich dafür einzusetzen, dass die Blockade der Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung aufgehoben wird;

uit zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat het ontbreekt aan concrete voorstellen over de grondrechten of de horizontale richtlijn inzake non-discriminatie, en dat het onderwerp non-discriminatie niet eens genoemd wordt; dringt er bij de Commissie op aan haast te maken met het deblokkeren van de richtlijn inzake non-discriminatie;


Der Ausschuss nationaler Sachverständiger für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt, der in der Richtlinie 2004/36/EG (der so genannten SAFA-Richtlinie) erwähnt wird, ist am besten geeignet, die Kommission bei der Festlegung der für die Veröffentlichung geltenden Kriterien im Rahmen des Ausschussverfahrens zu unterstützen.

De commissie van nationale deskundigen op het vlak van luchtvaartveiligheid, zoals bedoeld in Richtlijn 2004/36/EG oftewel de SAFA-richtlijn, is het meest geschikt om de Commissie bij te staan bij het opstellen van relevante criteria voor publicatie, in het kader van de comitologieprocedure.


Durch diese Änderung soll eine weniger negative Perspektive erreicht werden, in dem die bevorstehende Richtlinie erwähnt wird, die Bedingungen für die Einreise und Niederlassung von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer unselbstständigen oder selbstständigen Erwerbstätigkeit enthält.

Dit amendement wil een minder negatieve benadering bieden en verwijst naar de aanstaande richtlijn betreffende de toegangs- en verblijfsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen met het oog op arbeid in loondienst en zelfstandige economische activiteiten.


w