Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtigerweise gesagt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Solange wir über Institutionen reden und die Menschen das Gefühl haben, diese Institutionen befolgen nicht, was Sie, Herr Janša, richtigerweise gesagt haben, nämlich dass jedem Bürger Europa wichtig sein sollte, weil jeder Bürger spüren muss, dass er der Europäischen Union wichtig ist; solange die Leute den Eindruck haben: Ich, mit meinen alltäglichen Sorgen, bin der EU nicht wichtig, so lange werden wir das Vertrauen in Europa nicht zurückgewinnen.

Zolang we over instellingen praten en de mensen het gevoel hebben dat deze instellingen zich niet houden aan wat u, mijnheer Janša, terecht hebt gezegd, namelijk dat Europa voor iedere burger belangrijk zou moeten zijn, omdat iedere burger moet merken dat hij belangrijk is voor de Europese Unie, zolang de mensen de indruk hebben dat ze met hun dagelijkse zorgen niet belangrijk zijn voor de EU, zolang zullen we het vertrouwen in Europa niet terugwinnen.


Frau Kommissarin, Sie haben richtigerweise gesagt, dass finanzielle und wirtschaftliche Unterstützung für Georgien Not tut und von Seiten der Europäischen Union auch gewährt werden soll.

Mevrouw Ferrero-Waldner, u merkte terecht op dat financiële en economische steun voor Georgië nodig is en dat de Europese Unie deze moet blijven verlenen.


Wenn wir auf der Suche nach einem Thema sind — Herr Ratspräsident, das haben Sie richtigerweise gesagt —, das uns zwingt, gemeinschaftlich zu handeln, und zwar alle 27, und wo wir eine enorme Unterstützung der Bevölkerung haben, dann ist es der Klimaschutz.

U had gelijk, mijnheer de voorzitter van de Raad, toen u zei dat bescherming van het klimaat bij uitstek het vlak is waarop we gedwongen worden samen op te treden, met alle 27 lidstaten, en waarvoor een groot draagvlak onder de bevolking bestaat.


Aber zugleich sind wir herausgefordert – und auch das haben Sie richtigerweise gesagtdurch die Bewältigung der Alltagskonflikte.

Tegelijkertijd moeten wij echter – en ook daarop hebt u terecht gewezen – een antwoord vinden op de problemen van alledag. De mensen willen meer dan alleen plechtige vergaderingen, hoewel ik u moet feliciteren met de plechtige vergadering van vandaag, waarnaar we allemaal lange tijd hebben toegewerkt.


Ich meine, nach all den Worten, die Sie richtigerweise gesagt haben, Herr Kommissar und Herr Ratspräsident, müssen wir Konsequenzen ziehen.

Na al uw goed gekozen woorden, mijnheer de commissaris, mijnheer de voorzitter van de Raad, moeten we volgens mij de nodige consequenties trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtigerweise gesagt haben' ->

Date index: 2023-08-02
w