Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "sie haben richtigerweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt


sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie haben richtigerweise auch drei Bedingungen dafür gestellt, nämlich gerade die Fragen Demokratiereform, Grundfreiheiten, Rechtssicherheit.

U verbond tevens drie voorwaarden aan de verlening van deze steun, en wel democratische hervormingen, fundamentele vrijheden en rechtszekerheid.


Frau Kommissarin, Sie haben richtigerweise die Notwendigkeit, Tunesien in dieser Zeit des demokratischen Wandels zu unterstützen, betont.

Mevrouw de commissaris, u hebt terecht onderstreept dat het noodzakelijk is Tunesië op dit moment van democratisch overgang te ondersteunen.


Frau Kommissarin, Sie haben richtigerweise gesagt, dass finanzielle und wirtschaftliche Unterstützung für Georgien Not tut und von Seiten der Europäischen Union auch gewährt werden soll.

Mevrouw Ferrero-Waldner, u merkte terecht op dat financiële en economische steun voor Georgië nodig is en dat de Europese Unie deze moet blijven verlenen.


Sie haben richtigerweise in Ihrer Präsidentschaft eine dieser Herausforderungen angenommen: die auf dem afrikanischen Kontinent.

Een van deze uitdagingen hebt u tijdens uw voorzitterschap terecht omhelsd: het Afrikaanse continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Topolánek, Sie haben die Außenpolitik der Union richtigerweise zu einer ihrer Prioritäten gemacht.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, terecht hebt u de externe betrekkingen van de Unie tot een van uw prioriteiten gemaakt.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten     sie haben richtigerweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie haben richtigerweise' ->

Date index: 2025-05-28
w