Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Klage wegen Vertragsverletzung
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Mitglied von Rechts wegen
Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts
Steuerveranlagung von Amts wegen
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung
Verfahren von Amts wegen
Von Amts wegen ermittelter Fall

Traduction de «reynolds wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval


Nichtigkeit wegen auf Einigung der Parteien beruhender Simulation | Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts

nietigheid wegens tweezijdige schijnhandeling


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid




Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im November 2000 reichte die Europäische Gemeinschaft beim US-Bezirksgericht für den Östlichen Bezirk von New York eine Zivilklage gegen Philip Morris und Reynolds wegen angeblicher Beteiligung am Zigarettenschmuggel in die Europäische Union ein.

In november 2000 diende de Gemeenschap voor de rechtbank van New York een civielrechtelijke klacht in tegen Philip Morris en Reynolds wegens vermeende betrokkenheid bij de smokkel van sigaretten in de Europese Unie.


In den Jahren 2000 und 2001 reichte die Europäische Kommission zusammen mit 10 Mitgliedstaaten[13] vor New Yorker Gerichten eine Zivilklage gegen die Zigarettenhersteller RJ Reynolds und alia , wegen Beteiligung an Zigarettenschmuggel und Geldwäsche ein und beantragte Maßnahmen zur Vermeidung weiterer Schmuggeldelikte.

In 2000 en 2001 hebben de Commissie en tien lidstaten[13] bij de rechterlijke instanties in New York een civiele vordering ingesteld tegen de sigarettenfabrikanten RJ Reynolds e.a., waarbij zij aanvoeren dat sprake is van deelname aan sigarettensmokkel en het witwassen van geld en verzoeken om rechterlijke maatregelen om smokkel in de toekomst te voorkomen.


Die Gemeinschaft hatte im November 2000 eine Zivilklage gegen Philip Morris und RJ Reynolds wegen mutmaßlicher Verwicklung in den Zigarettenschmuggel in der EU eingereicht und Ausgleich des durch den Schmuggel entstandenen finanziellen Schadens sowie eine richterliche Verfügung beantragt, die weiteren Schmuggel seitens der Tabakunternehmen verhindern soll.

In november 2000 diende de Gemeenschap een civielrechtelijke klacht in tegen Philip Morris en RJ Reynolds wegens vermeende betrokkenheid bij de smokkel van sigaretten naar de EU en eiste compensatie voor de door de smokkel ontstane financiële schade, alsmede een rechterlijk besluit om te verhinderen dat de tabaksondernemingen de smokkel voortzetten.


65. begrüßt das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 15. Januar 2003, mit dem der Versuch der Zigarettenhersteller Philip Morris, Reynolds und Japan Tobacco als unzulässig abgewiesen wurde, die Gemeinschaft daran zu hindern, die in den Vereinigten Staaten angestrengten Gerichtsverfahren wegen der Beteiligung dieser Konzerne am Zigarettenschmuggel fortzusetzen;

65. begroet de uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg van 15 januari 2003 waarmee de poging van de sigarettenproducenten Philip Morris, Reynolds en Japan Tobacco om de Gemeenschap te beletten door te gaan met de in de VS gestarte gerechtelijke procedures in verband met de participatie van deze ondernemingen in sigarettensmokkel, als onacceptabel van de hand wordt gewezen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. begrüßt das Urteil des Gerichts erster Instanz (EuGh) vom 15. Januar 2003, mit dem der Versuch der Zigarettenhersteller Philip Morris, Reynolds und Japan Tobacco als unzulässig abgewiesen wurde, die Gemeinschaft daran zu hindern, die in den Vereinigten Staaten angestrengten Gerichtsverfahren wegen der Beteiligung dieser Konzerne am Zigarettenschmuggel fortzusetzen;

64. begroet de uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg van 15 januari 2003 waarmee de poging van de sigarettenproducenten Philip Morris, Reynolds en Japan Tobacco om de Gemeenschap te beletten door te gaan met de in de VS gestarte gerechtelijke procedures in verband met de participatie van deze ondernemingen in sigarettensmokkel, als onacceptabel van de hand wordt gewezen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reynolds wegen' ->

Date index: 2024-03-08
w