Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «review vor allem dadurch gesteigert » (Allemand → Néerlandais) :

(t) fordert den Rat auf, in seinen Bemühungen um eine verstärkte Rechenschaftspflicht der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen im Bereich der Menschenrechte nicht nachzulassen, indem die Effizienz des universellen „Peer Review“ vor allem dadurch gesteigert wird, dass die Verfahren gestrafft werden, damit eine vorsätzliche Behinderung oder Ablenkungstaktiken verhindert werden,

t) roept de Raad op tot ondersteuning van inspanningen om de verantwoordingsplicht van de VN-lidstaten op het gebied van de mensenrechten te vergroten door het verhogen van de efficiëntie van de Universal Peer Review, met name door middel van striktere procedures om opzettelijke obstructie of afleidende tactieken te voorkomen,


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer an den insgesamt positiven Auswirkungen des Planentwurfs auf die Umwelt zweifelt, da er vor allem darauf hinzielt, den Gebrauch des RER aufzuwerten, auch wenn dadurch die Anzahl Fahrten erhöht wird, anstatt die Umweltfolgen der Mobilität zu verringern;

Overwegende dat een bezwaarindiener aan de globale positieve effecten van het ontwerp-plan op het milieu twijfelt vermits het meer bijdraagt tot de valorisatie van het GEN-gebruik, desnoods door het aantal verplaatsingen te verhogen, dan tot de effecten van de mobiliteit op het milieu te verminderen;


Ausserdem verletzt sie dadurch, dass sie vor allem Kindern schadet, die aus einer als verwerflich geltenden Beziehung hervorgegangen sind, und nicht den Personen, die dafür verantwortlich sind, auf unverhältnismässige Weise das Recht der betroffenen Kinder, eine doppeltes Abstammungsverhältnis zu erhalten, wenn dies in ihrem Interesse liegt.

Bovendien doet zij, in zoverre zij vooral de kinderen uit een afkeurenswaardig geachte relatie, en niet de personen die daarvoor verantwoordelijk zijn, benadeelt, op onevenredige wijze afbreuk aan het recht van de betrokken kinderen om, indien dat in hun belang is, een dubbele afstammingsband te genieten.


fordert den Rat auf, in seinen Bemühungen um eine verstärkte Rechenschaftspflicht der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen im Bereich der Menschenrechte nicht nachzulassen, indem die Effizienz der universellen regelmäßigen Überprüfungvor allem dadurch gesteigert wird, dass die Verfahren gestrafft werden, damit eine vorsätzliche Behinderung oder Ablenkungstaktiken verhindert werden,

roept de Raad op tot ondersteuning van inspanningen om de verantwoordingsplicht van de VN-lidstaten op het gebied van de mensenrechten te vergroten door het verhogen van de efficiëntie van de Universal Periodic Review, met name door middel van striktere procedures ter vermijding van opzettelijke obstructie of afleidingsmanoeuvres,


fordert den Rat auf, in seinen Bemühungen um eine verstärkte Rechenschaftspflicht der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen im Bereich der Menschenrechte nicht nachzulassen, indem die Effizienz der universellen regelmäßigen Überprüfungvor allem dadurch gesteigert wird, dass die Verfahren gestrafft werden, damit eine vorsätzliche Behinderung oder Ablenkungstaktiken verhindert werden,

roept de Raad op tot ondersteuning van inspanningen om de verantwoordingsplicht van de VN-lidstaten op het gebied van de mensenrechten te vergroten door het verhogen van de efficiëntie van de Universal Periodic Review, met name door middel van striktere procedures ter vermijding van opzettelijke obstructie of afleidingsmanoeuvres,


Daraus ergebe sich, dass ungeachtet der Abschaffung des Gesetzes vom 12. Juli 1978 der Strafrichter die Strafen und vor allem die durch die Artikel 27 Absätze 1 und 2 und 28 des Gesetzes vom 7. Januar 1998 festgelegten Geldbussen nicht dadurch auf ein Niveau herabsetzen könne, das unter dem durch das Gesetz festgelegte Minimum liege, indem er mildernde Umstände annehme.

Daaruit volgt dat, niettegenstaande de afschaffing van de wet van 12 juli 1978, de strafrechter de straffen en inzonderheid de geldboeten die zijn voorgeschreven bij de artikelen 27, eerste en tweede lid, en 28 van de wet van 7 januari 1998, niet zal kunnen verminderen tot een niveau dat lager ligt dan het bij de wet voorgeschreven minimum door het aanvaarden van verzachtende omstandigheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'review vor allem dadurch gesteigert' ->

Date index: 2022-10-22
w