Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reserviert sind darf diese unterklasse grundsätzlich » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl Untertagedeponien in der Regel für besonders gefährliche Abfälle reserviert sind, darf diese Unterklasse grundsätzlich auch für Inertabfall (Klasse DINERT) und nicht gefährlichen Abfall genutzt werden (Klasse DNON-HAZ).

Hoewel ondergrondse opslag vooral zal worden gereserveerd voor speciale gevaarlijke afvalstoffen, mag deze subcategorie in principe ook voor inerte afvalstoffen (klasse DINERT) en ongevaarlijke afvalstoffen (klasse DONGEV) worden gebruikt.


24. betont nachdrücklich, dass das übergeordnete Ziel aller unbegleitete Minderjährige betreffenden Maßnahmen darin bestehen muss, unter Beachtung des Kindeswohls eine nachhaltige Lösung zu finden; erinnert daran, dass die Suche nach einer solchen Lösung mit der Prüfung der Möglichkeit einer Familienzusammenführung beginnen sollte, sofern diese zum Wohle des Kindes ist; betont, dass der Minderjährige zwar grundsätzlich um Mithilfe bei der Suche nach Familienangehörigen gebeten werden kann, es jedoch keine Mitwirkungsverpflichtung, v ...[+++]

24. beklemtoont dat zodra een niet-begeleide minderjarige op Europees grondgebied aankomt, het uiteindelijke doel erin moet bestaan een passende oplossing voor hem/haar te vinden die in overeenstemming is met zijn/haar belangen; herhaalt dat het zoeken naar een dergelijke oplossing altijd moet beginnen met een verkenning van de mogelijkheden tot familiehereniging, mits dit in het belang van het kind is; benadrukt dat de minderjarige in principe gevraagd kan worden te helpen bij de opsporing van familieleden, maar dat er geen sprake mag zijn van verplichte medewerking die een doorslaggevende factor vormt bij de behandeling van het verzo ...[+++]


Außerdem darf die Zahl der Kanäle, die für private Rundfunkveranstalter mit „must carry“-Status reserviert sind, nicht offensichtlich höher sein, als zur Erreichung dieses Ziels notwendig ist.

Bovendien mag het aantal kanalen dat aan de onder het „must-carry-statuut” vallende particuliere omroeporganisaties is voorbehouden, niet kennelijk hoger zijn dan noodzakelijk is om die doelstelling te bereiken.


Grundsätzlich sind in Portugal 6 Tonnen pro Hektar und Jahr die zulässige Hoechstmenge an Schlämmen, die in der Landwirtschaft zum Einsatz kommen darf; bei einem niedrigeren Schwermetallgehalt darf diese Menge jedoch erhöht werden.

In Portugal is 6 ton per hectare per jaar in principe de maximaal toegestane hoeveelheid slib die mag worden gebruikt in de landbouw, ofschoon het bij lagere concentraties zware metalen is toegestaan deze hoeveelheid te verhogen.


Nach meinem Dafürhalten sind sie gedanklich, im Sinne der Logik, nicht möglich. Selbstverständlich müssen wir die Kosovo-Mission als ein grundsätzliches politisches Ziel finanzieren, um jenes Drama in Vergessenheit geraten zu lassen und gleichzeitig zu zeigen, daß es eine politische Zielsetzung gibt, doch darf diese Finanzierung nicht durch ständige Kürzungen im Agrarbereich erfolgen.

De logica wil dat wij het werk in Kosovo financieren. Dit is een fundamenteel politiek doel: wij moeten ervoor zorgen dat dit drama wordt vergeten en tegelijkertijd aantonen dat er een politiek doel bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reserviert sind darf diese unterklasse grundsätzlich' ->

Date index: 2021-12-25
w