Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «republik moldawien bereits seit » (Allemand → Néerlandais) :

Im Anschluss an eine Reihe weitreichender Reformen wurde für Inhaber biometrischer Reisepässe aus Georgien und der Ukraine die Visumpflicht für die Einreise in den Schengen-Raum abgeschafft. Für die Republik Moldau gilt die visumfreie Einreise bereits seit 2014.

Na een reeks veeleisende hervormingen werd visumvrij reizen naar het Schengengebied mogelijk voor de houders van een biometrisch paspoort van Georgië en Oekraïne, zoals reed sinds 2014 gold voor de burgers van de Republiek Moldavië.


Die Präsenz der russischen Truppen in der Separatistenregion Transnistrien belastet die Republik Moldawien bereits seit fast zwei Jahrzehnten, seit sie sich dem Fortschritt und der Freiheit verschrieben hat, über ihre eigene Zukunft zu entscheiden.

Moldavië, dat de weg naar vooruitgang en keuzevrijheid voor zijn eigen toekomst is ingeslagen, heeft als sinds bijna twintig jaar met de aanwezigheid van Russische troepen in de separatistische regio Transnistrië te maken.


Bei dem Beschluss geht es jedoch nicht nur um die Wahl, sondern auch um das, was nach der Wahl geschah, und was in Moldawien bereits seit einiger Zeit geschieht.

De resolutie gaat niet alleen over de verkiezingen, maar ook over hetgeen dat na de verkiezingen gebeurde, en dat nu al een tijdje in Moldavië aan de gang is.


Eine solche Mobilitätspartnerschaft besteht bereits seit Mitte 2008 mit Moldawien.

Sedert midden 2008 bestaat er een dergelijk mobiliteitspartnerschap met Moldavië.


− (FR) Herr Präsident! Ich will nicht auf die Situation in der Demokratischen Republik Kongo insgesamt eingehen, sondern nur auf die im Nordosten dieses Landes und in der Region Kivu, wo sich bereits seit Jahren und ganz besonders in den letzten Monaten ein schmutziger Krieg abspielt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is niet mijn bedoeling de situatie in de Democratische Republiek Congo als geheel te bespreken, maar vooral het noordoostelijke deel en de regio Kivu, waar al jaren een vuile oorlog woedt die de laatste maanden zelfs nog in intensiteit is toegenomen.


Die Europäische Gemeinschaft und die Republik Mosambik unterhalten bereits seit langem Beziehungen im Bereich der Fischerei.

De Europese Gemeenschap en de Republiek Mozambique onderhouden reeds lang betrekkingen op visserijgebied.


Die Mitgliedschaft in der Europäischen Union von Estland, Lettland, Litauen, Polen, der Tschechischen Republik, der Slowakei, Ungarn, Slowenien — und von Malta und Zypern — seit dem 1. Mai 2004 sowie seit dem 1. Januar dieses Jahres von Bulgarien und Rumänien und des geeinten Deutschland bereits seit 3. Oktober 1990 bleiben f ...[+++]

Het feit dat Estland, Letland, Litouwen, Polen, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Hongarije, Slovenië, Malta en Cyprus sinds 1 mei 2004 lid zijn van de Europese Unie en Bulgarije en Roemenië sinds 1 januari van dit jaar en dat het verenigde Duitsland op 3 oktober 1990 tot de Unie toetrad, blijft naar mijn mening het wonder van onze generatie.


Das Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Südafrika andererseits (TDCA) wurde im Oktober 1999 unterzeichnet und seit dem 1. Januar 2000 bereits teilweise und vorläufig angewandt.

De Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds, werd ondertekend in oktober 1999 en is voorlopig en gedeeltelijk toegepast met ingang van 1 januari 2000.


Die Europäische Union erinnert daran, daß sie sich bereits seit langem für den Prozeß der Integration der Slowakischen Republik einsetzt.

De Europese Unie memoreert dat zij reeds lang voorstander is van de integratie van de Slowaakse Republiek in de Unie.


Zuvor war bereits ein entsprechender Beschluss für die ehemalige jugoslawische Republik Maze­donien, Montenegro und Serbien verabschiedet worden; Staatsangehörige dieser Länder sind bereits seit dem 19. Dezember 2009 von der Visumpflicht befreit.

Met dit besluit sluiten Albanië en Bosnië en Herzegovina zich aan bij de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM), Montenegro en Servië, die reeds op 19 december 2009 tot de visumvrije regeling zijn toegetreden .


w