Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relativ gut funktioniert » (Allemand → Néerlandais) :

Der geldpolitische Rahmen hat weiterhin relativ gut funktioniert, es gibt aber durchaus Verbesserungsbedarf, insbesondere bei der Regulierung und Beaufsichtigung des Finanzsektors.

Het monetair kader blijft relatief goed functioneren, hoewel er ruimte is voor verbeteringen, in het bijzonder inzake de regelgeving en het toezicht over de financiële sector.


Dennoch funktioniert das derzeitige Finanzierungssystem von einem finanziellen Blickwinkel aus gesehen relativ gut, da es eine reibungslose Finanzierung ermöglicht und die Verwaltungskosten des Systems recht niedrig gehalten hat.

Het financieringsstelsel werkt financieel bekeken echter vrij goed, want de financiering is vlot verlopen terwijl de beheerskosten laag liggen.


Obwohl das System im Falle Haitis relativ gut funktioniert hat, verzögert sich das Entsenden von EU-Hilfe im Katastrophenfall zwangsläufig, und zwar wegen der Mechanismen des derzeitigen Systems, das auf freiwilligen Ad-hoc-Beiträgen beruht, die wiederum den einzelnen nationalen Entscheidungsprozessen unterliegen.

Hoewel het systeem in het geval van Haïti relatief goed functioneerde, is het onvermijdelijk dat de inzet van EU-hulp op het gebied van civiele bescherming wordt vertraagd door de mechanismen van het huidige systeem dat is gebaseerd op vrijwillige en ad hoc-bijdragen, die afhankelijk zijn van verschillende nationale besluitvormingsprocessen.


Der Vertrag, die Verordnung (EG) Nr. 1/2003, die Leitlinien aus dem Jahr 2006 und die Mitteilung über die Kronzeugenregelung – auch aus dem Jahr 2006 – bilden ein Rahmenwerk, das relativ gut funktioniert.

Het Verdrag, Verordening (EG) nr. 1/2003, de richtlijnen van 2006, de mededeling over de clementieregeling- ook van het jaar 2006 – al die dingen samen vormen een kader dat vrij goed functioneert.


Obwohl der Binnenmarkt momentan relativ gut funktioniert, ist es dennoch wahr, dass manchmal Fehler oder Interpretationsprobleme im Hinblick auf die Rechte von Bürgerinnen und Bürgern und von Unternehmen auftreten, die versuchen, die Vorteile des Binnenmarktes so gut wie möglich auszunutzen.

Hoewel de interne markt op dit moment vrij goed functioneert, treden er af en toe toch fouten of interpretatieproblemen op betreffende de rechten van burgers en bedrijven die proberen te profiteren van de voordelen die de interne markt hun biedt.


Die Kommission entnimmt den relativ wenigen verfügbaren Informationen, dass die Regelung für den kleinen Grenzverkehr in der Praxis gut funktioniert, da sie den Menschen, die an den Landaußengrenzen leben, das Leben spürbar erleichtert.

Uit de relatief beperkte beschikbare informatie leidt de Commissie af dat de regeling inzake klein grensverkeer in de praktijk goed werkt, aangezien zij het leven van mensen die dichtbij de landbuitengrenzen wonen, aanzienlijk vergemakkelijkt en er weinig aanwijzingen zijn dat de regeling wordt misbruikt.


141. weist darauf hin, dass die Kommission im Grünbuch feststellt, die 12-Seemeilen-Regelung habe im Allgemeinen gut funktioniert, und stellt daher fest, dass eines der wenigen Gebiete, auf denen die GFP relativ erfolgreich war, eines ist, auf dem die Mitgliedstaaten das Sagen hatten; fordert deshalb dazu auf, daraus eine ständige Regelung zu machen;

141. merkt op dat de Commissie in het groenboek erkent dat de 12-zeemijlsregeling in het algemeen goed werkt, en dat dus één van de weinige gebieden waarop het GVB vrij succesvol geweest is, onder de bevoegdheid van de lidstaten valt; vraagt dan ook dat het princiep een permanent karakter krijgt;


Viertens unterstreichen wir die beispielhaften Werte des Abkommens von Cotonou in Anbetracht seiner umfassenden Anwendung auf 77 Länder und der Effektivität und Flexibilität der in Artikel 96 enthaltenen Vorbehaltsklausel, womit es das einzige Abkommen ist, das zu Sanktionen geführt und relativ gut funktioniert hat.

Ten vierde onderstrepen wij de voorbeeldfunctie van de Overeenkomst van Cotonou. Deze is immers van toepassing op niet minder dan 77 landen en bevat in artikel 96 een doeltreffende en flexibele opschortingsclausule.


Dennoch funktioniert das derzeitige Finanzierungssystem von einem finanziellen Blickwinkel aus gesehen relativ gut, da es eine reibungslose Finanzierung ermöglicht und die Verwaltungskosten des Systems recht niedrig gehalten hat.

Het financieringsstelsel werkt financieel bekeken echter vrij goed, want de financiering is vlot verlopen terwijl de beheerskosten laag liggen.


Die Studie hat ergeben, dass das Netz CCN/CSI gut funktioniert, häufig genutzt wird und die angebotenen Dienste umfassend sind. Dem stehen relativ hohe Kosten gegenüber, die mit der Ausweitung der Funktionen noch weiter ansteigen werden.

Hoewel uit deze studie blijkt dat CCN/CSI goed functioneert, veel wordt gebruikt en dat de geboden diensten zeer complet zijn, zullen de kosten van het netwerk, die nu al relatief hoog zijn, nog sterk gaan toenemen naarmate er meer gebruiksmogelijkheden bijkomen.


w