25. ist besorgt hinsichtlich der
Schwierigkeiten für Reisende, insbesondere bei Reisen im Ausland, ihre Rechte gegenüber Unternehmen durchzusetzen, die diese nicht achten; ist diesbezüglich der Auffassung, dass unabhängige nationale Durchsetzungsstellen die Aufgabe haben sollten, zwischen
Reisenden und Unternehmen zu vermitteln, damit
Reisende ihr Recht durchsetzen können, ohne die Gerichtskosten tragen zu müssen; betont, dass die Zusammenarbeit zwischen diesen nationalen D
urchsetzungsstellen ...[+++]besonders gebraucht wird, um die Schwierigkeiten, die sich für grenzüberschreitende Reisende beim Versuch ihre Rechte durchzusetzen stellen, zu überwinden; 25. is verontrust over de problemen waarmee passagiers – met name bij g
rensoverschrijdende reizen – af te rekenen hebben om hun rechten te laten gelden tegenover bedr
ijven die deze niet wensen te respecteren; is in dit verband van mening dat onafhankelijke nationale handhavingsautoriteiten als bemiddelaar tussen passagiers en maatschappijen dienen op te treden, zodat de rechten van passagiers gehandhaafd worden zonder dat zij hiervoor gerechtskosten hoeven te dragen; onderstreept dat samenwerking tussen deze nat
...[+++]ionale handhavingsautoriteiten een absolute noodzaak is om de problemen te kunnen aanpakken die grensoverschrijdende passagiers ondervinden willen zij hun rechten doen naleven;