Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Genehmigung für innerstaatlichen Verkehr
Clean on board
Lizenz für innerstaatlichen Verkehr
Reine Interkommunale
Reines EU-Abkommen
Reines Konnossement
Reines Unionsabkommen
Von innerstaatlichen Steuern befreit

Traduction de «rein innerstaatlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lizenz für innerstaatlichen Verkehr

vergunning nationaal vervoer


allgemeine Genehmigung für innerstaatlichen Verkehr

algemene vergunning voor nationaal vervoer


reines EU-Abkommen | reines Unionsabkommen

uitsluitend de EU betreffende overeenkomst


bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung

in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord


von innerstaatlichen Steuern befreit

vrijgestelde van nationale belastingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Falls die erste Frage bejaht wird: Findet Kapitel III der Richtlinie 2006/123 Anwendung auf rein innerstaatliche Sachverhalte oder gilt bei der Beurteilung der Frage, ob dieses Kapitel Anwendung findet, die Rechtsprechung des Gerichtshofs zu den Vertragsbestimmungen über die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr in rein innerstaatlichen Sachverhalten?

Indien het antwoord op vraag 1 bevestigend luidt: Is hoofdstuk III van richtlijn nr. 2006/123/EG [.] van toepassing op zuiver interne situaties of geldt bij de beoordeling van de vraag of dit hoofdstuk van toepassing is de rechtspraak van het Hof inzake de verdragsbepalingen over vrijheid van vestiging en het vrij verkeer van diensten in zuiver interne situaties?


Der Ministerrat ist ferner der Auffassung, dass die Vorabentscheidungsfrage sich auf einen Behandlungsunterschied zwischen einer rein innerstaatlichen Situation und einer grenzüberschreitenden Situation beziehe, obwohl diese Situationen nicht miteinander vergleichbar seien.

De Ministerraad is eveneens van mening dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op een verschil in behandeling tussen een zuiver interne situatie en een grensoverschrijdende situatie, terwijl die situaties niet vergelijkbaar zijn.


Das Steuerniveau, dem tatsächlich das wirtschaftliche Gebilde ausgesetzt ist, zu dem die beiden besteuerten Unternehmen gehören, wird nämlich nicht notwendigerweise höher sein in einer rein innerstaatlichen Situation als in einer grenzüberschreitenden Situation.

Het belastingniveau waaraan de economische entiteit die beide belaste ondernemingen groepeert, daadwerkelijk wordt blootgesteld, zal in een zuiver interne situatie immers niet noodzakelijkerwijs hoger zijn dan in een grensoverschrijdende situatie.


Folglich ergeben sich die etwaigen negativen Folgen des fraglichen Behandlungsunterschieds für die Unternehmen, die in rein innerstaatlichen Situationen handeln, eher aus dem unterschiedlichen Steuerniveau innerhalb der Vertragsstaaten des Schiedsübereinkommens als aus dem Fehlen einer Bestimmung, in der für solche Situationen ein analoger Mechanismus wie derjenige, der in Artikel 14 des Schiedsübereinkommens enthalten ist, vorgesehen wäre.

Daaruit volgt dat de eventuele negatieve gevolgen van het in het geding zijnde verschil in behandeling voor de ondernemingen die optreden in zuiver interne situaties, meer voortvloeien uit de ongelijkheid van het belastingniveau binnen de Staten die partij zijn bij het Verdrag, dan uit de ontstentenis van een bepaling die voor dergelijke situaties voorziet in een mechanisme dat soortgelijk is aan dat wat in artikel 14 van het Arbitrageverdrag is vervat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um der Gefahr zu begegnen, dass sich bei den Zahlungsdienstleistern die Ausführungsfrist in Wirklichkeit verlängert, gestattet Artikel 72 der Richtlinie den Mitgliedstaaten, sich bei rein innerstaatlichen Zahlungsvorgängen für kürzere Ausführungsfristen zu entscheiden.

Om te waken voor het risico dat betalingsdienstaanbieders hun uitvoeringstermijn verlengen, stelt artikel 72 van de richtlijn de lidstaten in staat te kiezen voor een kortere uitvoeringstermijn voor zuiver binnenlandse betalingstransacties.


Es muss auch vermieden werden, dass es angesichts des möglichen Nebeneinanders von innerstaatlichen privaten Durchsetzungssystemen und einem grenzüberschreitenden behördlichen Durchsetzungssystem zu einer unterschiedlichen Intensität der Verfolgung von rein innerstaatlichen gegenüber grenzüberschreitenden Verstößen kommt.

Verder moet worden vermeden - gezien het mogelijke naast elkaar bestaan van nationale privaatrechtelijke handhavingssystemen en een grensoverschrijdend handhavingssysteem van overheidswege - dat met uiteenlopende intensiteit vervolging wordt ingesteld wegens zuiver nationale overtredingen en grensoverschrijdende overtredingen.


Jeder Mitgliedstaat ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass seine Rechts- und Verfahrensvorschriften über die Einziehung von Erträgen aus Straftaten zumindest in den Fällen, bei denen die Erträge nicht beschlagnahmt werden können, auch die Einziehung von Vermögensgegenständen ermöglichen, deren Wert diesen Erträgen entspricht, sowohl in rein innerstaatlichen Verfahren als auch in Verfahren, die auf Ersuchen eines anderen Mitgliedstaats einschließlich der Ersuchen um Vollstreckung ausländischer Einziehungsentscheidungen eingeleitet werden.

Elke lidstaat treft de maatregelen die nodig zijn opdat zijn wetgeving en procedures inzake de confiscatie van de opbrengsten van misdrijven, zowel via binnenlandse gerechtelijke acties als via gerechtelijke acties op verzoek van een andere lidstaat, inclusief verzoeken om buitenlandse besluiten tot confiscatie ten uitvoer te leggen, ook toestaan dat voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met die opbrengsten, worden geconfisqueerd, ten minste in gevallen waarin geen beslag kan worden gelegd op de opbrengsten zelf .


In einigen Mitgliedstaaten haben die nationalen Behörden auch in einem rein innerstaatlichen Rahmen nur oberflächlichen Einblick in die Asyldaten, weil es an den entsprechenden Werkzeugen oder der Erfassung bestimmter Daten mangelt.

In een paar lidstaten beschikken de nationale autoriteiten, zelfs in een zuiver nationaal kader, slechts over een oppervlakkig overzicht van de gegevens op het gebied van asiel, bij gebrek aan hulpmiddelen of omdat bepaalde gegevens niet worden verzameld.


H. in der Erwägung, dass jedes Abhören von Kommunikation einen tief greifenden Eingriff in die Privatsphäre des Einzelnen darstellt; dass Artikel 8 EMRK, der die Privatsphäre schützt, Eingriffe nur zur Gewährleistung der nationalen Sicherheit zulässt, sofern die Regelungen im innerstaatlichen Recht niedergelegt und allgemein zugänglich sind und festlegen, unter welchen Umständen und Bedingungen die Staatsgewalt sie vornehmen darf; dass Eingriffe darüber hinaus verhältnismäßig sein müssen, daher eine Interessenabwägung vorgenommen w ...[+++]

H. overwegende dat elke interceptie van communicatie neerkomt op een ernstige inbreuk op het privé-leven van het individu; dat uit hoofde van artikel 8 van het EVRM, dat de privé-sfeer beschermt, inbreuken alleen zijn toegestaan in het belang van de nationale veiligheid voor zover dergelijke regelingen in de nationale wetgeving zijn verankerd, algemeen toegankelijk zijn en bepalen onder welke omstandigheden en voorwaarden het staatsgezag daartoe mag overgaan; dat inbreuken verder proportioneel moeten zijn, dat derhalve een afweging van belangen noodzakelijk is en dat volgens de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van d ...[+++]


H. in der Erwägung, dass jedes Abhören von Kommunikation einen tief greifenden Eingriff in die Privatsphäre des Einzelnen darstellt; dass Artikel 8 EMRK, der die Privatsphäre schützt, Eingriffe nur zur Gewährleistung der nationalen Sicherheit zulässt, sofern die Regelungen im innerstaatlichen Recht niedergelegt und allgemein zugänglich sind und festlegen, unter welchen Umständen und Bedingungen die Staatsgewalt sie vornehmen darf; dass Eingriffe darüber hinaus verhältnismäßig sein müssen, daher eine Interessenabwägung vorgenommen we ...[+++]

H. overwegende dat elke interceptie van communicatie neerkomt op een ernstige inbreuk op het privé-leven van het individu; dat uit hoofde van artikel 8 van het EVRM, dat de privé-sfeer beschermt, inbreuken alleen zijn toegestaan in het belang van de nationale veiligheid voor zover dergelijke regelingen in de nationale wetgeving zijn verankerd, algemeen toegankelijk zijn en bepalen onder welke omstandigheden en voorwaarden het staatsgezag daartoe mag overgaan; dat inbreuken verder proportioneel moeten zijn, dat derhalve een afweging van belangen noodzakelijk is en dat volgens de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rein innerstaatlichen' ->

Date index: 2024-06-17
w