Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reihe vorbehalten bezüglich verschiedener aspekte " (Duits → Nederlands) :

K. in der Erwägung, dass der Fischerei, obwohl sie zu den wichtigsten Sektoren in dieser Region zählt, kein besonderer Teil der Strategie gewidmet ist und verschiedene Aspekte stattdessen auf eine Reihe von Säulen verteilt sind;

K. overwegende dat er geen specifiek onderdeel van de strategie aan de visserij is gewijd, hoewel het een van de belangrijkste sectoren in deze regio is, maar dat de verschillende aspecten ervan over een aantal pijlers worden verdeeld;


Bei einer Reihe weiterer bilateraler Kontakte wurden mit Drittländern, darunter China, Korea, Japan, Australien, Vietnam und Marokko, Gespräche über verschiedene Aspekte des Handelsschutzes geführt.

Er waren ook een aantal andere bilaterale contacten met derde landen (onder meer China, Korea, Japan, Australië, Vietnam en Marokko) over verschillende kwesties in verband met de bescherming van de handel.


Obwohl der Vorschlag im Großen und Ganzen zu begrüßen ist, hat die Berichterstatterin eine Reihe von Vorbehalten bezüglich verschiedener Aspekte des Vorschlags.

Hoewel uw rapporteur het voorstel in grote lijnen toejuicht maakt zij een aantal voorbehouden met betrekking tot verschillende aspecten van het voorstel.


– (LT) Ich habe diesem Bericht zugestimmt, weil die EU ausschließliche Zuständigkeit bezüglich verschiedener Aspekte der Luftfahrtaußenbeziehungen besitzt, die traditionell durch bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern geregelt wurden.

− (LT) Ik heb vóór dit verslag gestemd daar de Europese Unie over uitsluitende bevoegdheid beschikt met betrekking tot een aantal aspecten van externe luchtdiensten die van oudsher geregeld waren bij bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen lidstaten en derde landen.


Als positives allgemeines Ergebnis ist festzustellen, dass sich der Umfrage über verschiedene Aspekte der Empfehlungen von 1998 und 2006 zufolge alle Mitgliedstaaten der Herausforderungen bezüglich des Schutzes Minderjähriger im Online-Umfeld bewusst sind und sich zunehmend um deren Bewältigung bemühen.

Als algemeen positief resultaat, laat het onderzoek van de lidstaten naar de verschillende aspecten van de aanbevelingen van 1998 en 2006 zien dat alle lidstaten zich bewust zijn van de uitdagingen aangaande de onlinebescherming van minderjarigen en dat zij steeds vaker trachten een antwoord te vinden.


Die Änderungsanträge 3 und 10 umfassen verschiedene Aspekte, die der Reihe nach vorgestellt werden sollen.

De amendementen 3 en 10 omvatten verschillende aspecten, die hierna afzonderlijk worden toegelicht.


Der Kommission sollte auch die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV bezüglich der technischen Anpassungen der Richtlinie 2006/49/EG delegierte Rechtsakte zu erlassen, um zur Sicherstellung der einheitlichen Anwendung jener Richtlinie oder zur Berücksichtigung von Entwicklungen auf den Finanzmärkten Definitionen zu klären; um die durch bestimmte Vorschriften jener Richtlinie vorgeschriebenen Beträge des Anfangskapitals und bestimmte zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Handelsbuch relevante Beträge anzupassen, um wirtschaftliche und währungspolitische Entwicklungen zu berücksichtigen; um die Kategorien von ...[+++]

De Commissie dient ook de bevoegdheid te krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot technische aanpassingen aan Richtlijn 2006/49/EG ter verduidelijking van definities teneinde een eenvormige toepassing van die richtlijn te garanderen of om rekening te houden met de ontwikkelingen of de financiële markten; ter aanpassing van de bedragen van het aanvangskapitaal voorgeschreven door de bepalingen van die richtlijn en specifieke bedragen van belang voor de berekening van kapitaalvereisten voor de handelsportefeuille om rekening te houden met ontwikkelingen in het economisc ...[+++]


E. in der Erwägung, dass OLAF bisher eine Reihe von Untersuchungen spezieller Aspekte des Falles Eurostat abgeschlossen und den Strafverfolgungsbehörden in Luxemburg und Frankreich Dokumente hat zukommen lassen, während verschiedene andere Vorgänge noch geprüft werden,

E. overwegende dat OLAF een aantal onderzoeken heeft afgerond naar specifieke aspecten van de zaak Eurostat en een aantal dossiers aan officieren van justitie in Luxemburg en Frankrijk heeft doen toekomen, terwijl een aantal andere zaken nog in behandeling is,


Außerdem werden durch eine Reihe von Richtlinien der EU Verpflichtungen im Hinblick auf die Bewirtschaftung verschiedener Aspekte der städtischen Umwelt wie Luft, Lärm und Wasser begründet.

Enkele Europese richtlijnen scheppen ook verplichtingen ten aanzien van het beheer van verschillende onderdelen van het stadsmilieu, zoals lucht, lawaai en water.


Angesichts dieser Unvorhersehbarkeit müssen bei der Bewertung der Allergenität verschiedene Aspekte kombiniert werden, um insgesamt ausreichende Nachweise zu erhalten, mit denen die Unsicherheiten bezüglich des/der fraglichen Proteins/Proteine minimiert werden können.

Vanwege dit gebrek aan volledige voorspelbaarheid moet bij de beoordeling van de allergene werking met verschillende aspecten rekening worden gehouden teneinde voldoende cumulatieve bewijzen te verzamelen om de onzekerheid over het eiwit of de eiwitten in kwestie tot een minimum te beperken.


w