Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reihe problembereichen sehr wenig fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichwohl ist der Rat nach wie vor in ernster Sorge über die Menschenrechtslage in China, und er bedauert, dass in einer Reihe von Problembereichen sehr wenig Fortschritte erzielt worden sind, so bei der freien Meinungsäußerung, der Religions- und Vereinigungsfreiheit sowie den Rechten der Angehörigen von Minderheiten und der fortgesetzten und häufigen Anwendung der Todesstrafe.

De Raad blijft zich echter ernstig zorgen maken over de mensenrechtensituatie in China en betreurt dat op een aantal probleemgebieden bitter weinig vooruitgang is geboekt. Het betreft met name de vrijheid van meningsuiting, godsdienst en vereniging, de rechten van minderheden en het nog altijd voortdurende en frequente gebruik van de doodstraf.


In den vergangenen Jahren wurden in der EU bei der Energieeffizienz zwar bemerkenswerte Fortschritte erzielt, aber über die Umweltverträglichkeit von Gebäuden insgesamt liegen nur sehr wenige Daten vor.

Hoewel er in de EU de afgelopen jaren grote vooruitgang is geboekt op het gebied van energie-efficiëntie, is er zeer weinig informatie beschikbaar over de algehele milieuprestaties van gebouwen.


Es wurden sehr wenige Fortschritte in Richtung einer Beilegung des eingefrorenen Konflikts in Transnistrien erzielt – ein Problem, das etwa 17 Jahre zurückreicht.

Er is maar mondjesmaat vooruitgang geboekt bij het oplossen van het ‘bevroren conflict’ in Transnistrië – een probleem dat al zo’n zeventien jaar speelt.


15. ist fest davon überzeugt, dass eine wichtige Menschenrechtsfrage darin besteht, dauerhafte Lösungen für Flüchtlinge und Binnenvertriebene zu finden, insbesondere weil sich in Serbien nach wie vor eine sehr hohe Zahl von Flüchtlingen, zumeist aus Kroatien und teilweise aus Bosnien und Herzegowina, und Binnenvertriebene aus dem Kosovo aufhalten; bedauert zutiefst, dass die für Ende 2006 festgesetzte Frist für die Lösung aller ausstehenden Fragen, die in der am 31. Januar 2005 von Kroatien, Bosnien und Herzegowina sowie Serbien und ...[+++]

15. is er stellig van overtuigd dat een van de belangrijkste mensenrechtenkwesties eruit bestaat duurzame oplossingen te vinden voor vluchtelingen en mensen die in eigen land ontheemd zijn geraakt, vooral aangezien Servië nog steeds een zeer groot aantal vluchtelingen herbergt, voornamelijk uit Kroatië en deels uit Bosnië en Herzegovina, evenals ontheemden uit Kosovo; betreurt echter ten zeerste dat de uiterste termijn van eind 2006 voor de oplossing van alle nog niet afgehandelde kwesties, zoals voorzien in de op 31 januari 2005 doo ...[+++]


14. ist fest davon überzeugt, dass eine wichtige Menschenrechtsfrage darin besteht, dauerhafte Lösungen für Flüchtlinge und Binnenvertriebene zu finden, insbesondere weil sich in Serbien nach wie vor eine sehr hohe Zahl von Flüchtlingen, zumeist aus Kroatien und teilweise aus Bosnien und Herzegowina, und Binnenvertriebene aus dem Kosovo aufhalten; bedauert zutiefst, dass die für Ende 2006 festgesetzte Frist für die Lösung aller ausstehenden Fragen, die in der am 31. Januar 2005 von Kroatien, Bosnien und Herzegowina sowie Serbien und ...[+++]

14. is er stellig van overtuigd dat een van de belangrijkste mensenrechtenkwesties eruit bestaat duurzame oplossingen te vinden voor vluchtelingen en mensen die in eigen land ontheemd zijn geraakt, vooral aangezien Servië nog steeds een zeer groot aantal vluchtelingen herbergt, voornamelijk uit Kroatië en deels uit Bosnië en Herzegovina, evenals ontheemden uit Kosovo; betreurt echter ten zeerste dat de uiterste termijn van eind 2006 voor de oplossing van alle nog niet afgehandelde kwesties, zoals voorzien in de op 31 januari 2005 doo ...[+++]


III. 4 stellt fest, dass der Bereich Migration und Asyl für den Europäischen Rat weiterhin eine Priorität darstellt, stellt aber ebenfalls fest, dass trotz wiederholter Forderungen nach Umsetzung des Programms von Tampere, insbesondere im Juni 2003 in Thessaloniki, sehr wenige Fortschritte erzielt wurden;

III. 4 wijst erop dat migratie en asiel voor de Europese Raad een politieke prioriteit blijven, maar constateert dat, ondanks de herhaalde verzoeken - met name de in Thessaloniki in juni 2003 geformuleerde verzoeken - om het programma van Tampere ten uitvoer te leggen, er nog maar zeer weinig vorderingen zijn gemaakt;


205. zeigt sich besorgt darüber, dass bei mehreren Vorhaben des Programms TEN-Verkehr trotz der hohen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen nur sehr enttäuschende Fortschritte erzielt wurden; der Rechnungshof hat in seinem Jahresbericht für 2002 festgestellt, dass eine Reihe der 2002 kontrollierten Vorhaben selbst ohne die Finanzhilfe der Gemeinschaft durchgeführt worden wäre, was darauf hindeuten könnte, dass bestimmte Projekte keine gute Qualität aufweisen oder ...[+++]

205. spreekt zijn verontrusting uit over de zeer teleurstellende vorderingen - ondanks de hoge besteding van de betalingskredieten - van verschillende projecten van het TEN-vervoerprogramma; stelt vast dat de Rekenkamer in haar jaarverslag voor 2002 heeft geconstateerd dat een aantal in 2002 gecontroleerde projecten ook zonder communautaire financiële steun zou zijn uitgevoerd, hetgeen erop kan wijzen dat bepaalde projecten niet van hoge kwaliteit zijn of dat de uitvoeringsmechanismen tekortschieten;


Fortschritte müssen auch bei der Rückkehr von Flüchtlingen erzielt werden; hier wurde im vergangenen Jahr nur sehr wenig erreicht, was insbesondere für die Integration der serbischen Minderheit gilt.

Ook is vooruitgang vereist over de terugkeer van vluchtelingen, ten aanzien waarvan in het afgelopen jaar zeer weinig werd bereikt, vooral waar het de integratie van de Servische minderheid betreft.


w