Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reihe anderer damit " (Duits → Nederlands) :

1. 2013 Multistakeholder-CSR-Plattformen in einer Reihe relevanter Wirtschaftszweige für die Unternehmen, ihre Beschäftigten und andere Stakeholder einzurichten, damit für jede Branche relevante CSR-Verpflichtungen bekannt gemacht und bisher erzielte Fortschritte gemeinsam überwacht werden.

1. in 2013 multistakeholder MVO-platforms in een aantal relevante industriesectoren op te richten waarbij bedrijven, werknemers en andere stakeholders openlijk toezeggingen in verband met de voor elke sector relevante MVO-kwesties kunnen doen en de geboekte vooruitgang gezamenlijk kunnen monitoren.


– (PT) Ich habe für den Bericht über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über ortsbewegliche Druckgeräte gestimmt, der die bestehende Richtlinie und eine Reihe anderer damit verbundener Richtlinien aufheben würde.

− (PT) Ik heb voor het verslag gestemd over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende vervoerbare drukapparatuur, waarmee de bestaande richtlijn inzake vervoerbare drukapparatuur en een aantal andere verwante richtlijnen worden ingetrokken.


Ein siebtes Mitglied erscheint erforderlich, damit eine Kammer bei Bedarf unterstützt werden kann, z. B. bei Erkrankung eines Richters, oder bei Bedarf derjenigen Kammer, der der Präsident des Gemeinschaftspatentgerichts vorsitzt, der überdies eine Reihe anderer Aufgaben im Zusammenhang mit der Verwaltung und der Vertretung des Gemeinschaftspatentgerichts wahrzunehmen hat.

Het zevende lid lijkt noodzakelijk voor het geval een kamer versterking nodig heeft, bijvoorbeeld bij ziekte van een rechter of wanneer de kamer wordt voorgezeten door de president van het Gemeenschapsoctrooigerecht, die ook taken heeft met betrekking tot het beheer en de vertegenwoordiging van dit gerecht.


Durch die Annahme gemeinsamer Vorschriften, die gegenseitige Hilfe und Unterstützung in Bezug auf Durchsetzungsmaßnahmen und die damit zusammenhängenden Kosten bereitstellen, sowie durch die Annahme einheitlicher Anforderungen für die Mitteilung von Entscheidungen über Verwaltungssanktionen und Geldbußen, die für die Nichteinhaltung der Richtlinie 96/71/EG sowie dieser Richtlinie verhängt werden, sollte sich eine Reihe praktischer Probleme bei der grenzüberschreitenden Durchsetzung lösen lassen und eine bessere Kommunikation und Durch ...[+++]

De vaststelling van gemeenschappelijke regels voor de verstrekking van wederzijdse bijstand en hulp voor handhavingsmaatregelen en de daaraan verbonden kosten, alsmede de vaststelling van uniforme vereisten voor de kennisgeving van beslissingen inzake administratieve sancties en/of boeten in verband met de niet-naleving van Richtlijn 96/71/EG en deze richtlijn, moet een oplossing bieden voor een aantal problemen bij de grensoverschrijdende handhaving en moet zorgen voor een betere communicatie en betere handhaving van dergelijke beslissingen uit andere lidstaten.


Damit die richtige Anwendung der Konzepte des sicheren Staats ausgehend von aktuellen Informationen sichergestellt wird, sollten die Mitgliedstaaten regelmäßig die Lage in diesen Staaten auf der Grundlage einer Reihe von Informationsquellen überprüfen, einschließlich vor allem der Informationen anderer Mitgliedstaaten, des EASO, des UNHCR, des Europarats und anderer einschlägiger internationaler Organisationen.

Om ervoor te zorgen dat de „veilig land”-begrippen correct en op basis van actuele informatie worden toegepast, moeten de lidstaten de situatie in die landen regelmatig evalueren op basis van een reeks informatiebronnen, waaronder in het bijzonder informatie van andere lidstaten, het EASO, de UNHCR, de Raad van Europa en andere relevante internationale organisaties.


Die Kommission möchte ich jedoch auffordern, mit den Mitgliedstaaten nicht nur über die Studie über das Ausmaß des Betruges zu diskutieren, die Ende des Jahres vorliegen dürfte, sondern diese auch an den Ausschuss für Wirtschaft und Währung und den Ausschuss für Haushaltskontrolle weiterzuleiten, damit wir noch eine Reihe anderer Aspekte aufnehmen können.

Ik zou de Commissie wel willen vragen de studie over de omvang van de fraude, die eind dit jaar klaar moet zijn, niet alleen met de lidstaten te bespreken, maar ook aan de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie begrotingscontrole voor te leggen, zodat we een en ander verder kunnen meenemen.


Nach den wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen müssen wir uns dann auch mit einer Reihe anderer, damit verbundener Fragen auseinander setzen: Kriminalität, Sicherheit und Einwanderung.

Laat ons, na de economische en sociale uitdagingen, proberen een andere reeks onderling verband houdende onderwerpen het hoofd te bieden: misdaad, veiligheid en immigratie.


Nach den wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen müssen wir uns dann auch mit einer Reihe anderer, damit verbundener Fragen auseinander setzen: Kriminalität, Sicherheit und Einwanderung.

Laat ons, na de economische en sociale uitdagingen, proberen een andere reeks onderling verband houdende onderwerpen het hoofd te bieden: misdaad, veiligheid en immigratie.


Sind diese Vorschriften jedoch in gewissem Maße auch horizontaler Art und gelten sie auch für eine Reihe anderer landwirtschaftlicher Erzeugnisse, wie Vorschriften über Vermarktungsnormen und den Handel mit Drittländern, so sind sie zu aktualisieren und zu vereinfachen, damit sie später leicht in die oben genannte Verordnung über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte aufgenommen werden können.

Wanneer deze bepalingen echter in zekere mate ook van horizontale aard zijn en ook van toepassing zijn op een aantal andere landbouwproducten, zoals bepalingen inzake handelsnormen en handel met derde landen, zouden ze ook moeten worden bijgewerkt en vereenvoudigd, zodat ze later gemakkelijk kunnen worden opgenomen in bovengenoemde verordening tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten.


Gleichzeitig fordere ich den Rat und die Kommission auf, Maßnahmen vorzusehen und dann auch umzusetzen, und damit meine ich eine Reihe positiver und attraktiver Anreize zur Unterstützung Libyens, wenn das Ergebnis ausfällt wie gewünscht, und eine Reihe anderer Maßnahmen, wenn es keine Fortschritte gibt.

Tegelijkertijd roep ik de Raad en de Commissie op om mogelijke maatregelen uit te werken: een aantal positieve en aantrekkelijke stappen om Libië te helpen als het gewenste resultaat er is, en een reeks andere maatregelen als er geen vooruitgang wordt geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reihe anderer damit' ->

Date index: 2021-02-17
w