Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionen bekundet haben » (Allemand → Néerlandais) :

1. in der Erwägung, dass die Länder der Region in der am 19. Dezember 2003 unterzeichneten Erklärung von Belize ihre Zufriedenheit über die Unterzeichnung des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit mit der Europäischen Union bekräftigt und ihr Interesse an der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie im Hinblick auf die Aushandlung eines Assoziationsabkommens sowie die Aushandlung eines Freihandelsabkommens zwischen den beiden Regionen bekundet haben;

1. overwegende dat de landen van de regio in de op 19 december 2003 ondertekende Verklaring van Belize hebben beklemtoond tevreden te zijn met de ondertekening van de overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking met de Europese Unie en belangstelling te hebben voor de ontwikkeling van een gezamenlijke strategie met het oog op het beginnen van onderhandelingen over een associatieovereenkomst in het kader waarvan ook zou moeten worden onderhandeld over een vrijhandelsverdrag tussen de twee regio's;


1. bekundet den Opfern dieser Katastrophe sowie den betroffenen Staaten und Regionen seine Solidarität und seine Unterstützung und begrüßt die Mobilisierung der Zivilbevölkerung und der Institutionen bei der Säuberung der durch die Ölpest verschmutzten Regionen sowie den Einsatz zahlreicher Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die Schiffe und technische Ausrüstungen für das Abpumpen des Schweröls auf hoher See und für die Untersuchung des Wracks der „Prestige“ bereitgestellt haben; ...[+++]

1. betuigt zijn solidariteit en steun aan de slachtoffers van de ramp, de betrokken landen en regio's, en verheugt zich over de mobilisatie van de burgerbevolking en de instellingen bij het schoonmaken van de door olie verontreinigde gebieden, alsmede van een groot aantal EU-lidstaten, die schepen en technische apparatuur ter beschikking gesteld hebben om de ruwe olie in volle zee te bergen en het wrak van de Prestige te inspecteren;


2. ersucht die Mitgliedstaaten und die assoziierten Länder, die die Ratifizierung noch nicht vollzogen haben, dies möglichst rasch zu tun, und bekundet seine Besorgnis, dass einige Regionen der Welt in der Ländergruppe, die das Römische Statut ratifiziert hat, nach wie vor stark unterrepräsentiert sind und weitere Schritte erforderlich sein werden, um zu gewährleisten, dass möglichst viele Länder das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs unterzeichnen;

2. verzoekt de lidstaten en de geassocieerde landen die het Statuut nog niet hebben geratificeerd dit zo spoedig mogelijk te doen en spreekt er zijn verontrusting over uit dat een aantal regio's in de wereld nog steeds sterk zijn ondervertegenwoordigd binnen de groep landen die het Statuut van Rome hebben geratificeerd, en wijst erop dat verdere stappen nodig zijn om ervoor te zorgen dat zoveel mogelijk landen het Statuut van Rome onderschrijven,


2. ersucht die Mitgliedstaaten und die assoziierten Länder, die die Ratifizierung noch nicht vollzogen haben, dies möglichst rasch zu tun, und bekundet seine Besorgnis, dass einige Regionen der Welt in der Ländergruppe, die das Römische Statut ratifiziert hat, nach wie vor stark unterrepräsentiert sind und weitere Schritte erforderlich sein werden, um zu gewährleisten, dass möglichst viele Länder das Römische Statut des IStGH unterzeichnen;

2. verzoekt de lidstaten en de geassocieerde landen die het Statuut nog niet hebben geratificeerd dit zo spoedig mogelijk te doen en spreekt er zijn verontrusting over uit dat een aantal regio's in de wereld nog steeds sterk zijn ondervertegenwoordigd binnen de groep landen die het Statuut van Rome hebben geratificeerd, en wijst erop dat verdere stappen nodig zijn om ervoor te zorgen dat zoveel mogelijk landen het Statuut van Rome onderschrijven,


Die meisten anderen gemeinschaftlichen Institutionen und Stellen, insbesondere der Wirtschafts- und Sozialausschuß und der Ausschuß der Regionen, haben bereits ihre Absicht bekundet, der interinstitutionellen Vereinbarung beizutreten und interne Beschlüsse, die mit dem vom Rat verabschiedeten Beschluß vergleichbar sind, zu erlassen.

De meeste andere instellingen en organen van de Gemeenschap, met name het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, hebben ondertussen verklaard dat zij tot het interinstitutioneel akkoord zullen toetreden en een soortgelijk besluit als dat van de Raad zullen vaststellen.


Für die Durchführung dieser Strategie sind alle Beteiligten aufzurufen: die Mitgliedstaaten, die Regionen, die Sozialpartner und die Organe der Gemeinschaft. Das Europäische Parlament und die Europäische Investitionsbank haben diesbezüglich ihr Engagement bekundet.

overwegende dat de uitvoering van de strategie de gezamenlijke inspanningen van alle betrokkenen (lidstaten, regio’s, sociale partners en communautaire instellingen) vereist en dat het Europees Parlement en de Europese Investeringsbank blijk hebben gegeven van hun inzet in dit opzicht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionen bekundet haben' ->

Date index: 2022-09-15
w