Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionalparlamente finden am selben tag statt » (Allemand → Néerlandais) :

" Die Wahlen für die Gemeinschafts- und Regionalparlamente finden am selben Tag statt und fallen zusammen mit den Wahlen für das Europäische Parlament" .

" De verkiezingen voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen vinden plaats op dezelfde dag die samenvalt met die van de verkiezingen voor het Europese Parlement" .


Die Wahlen für die Kammer finden am selben Tag wie die Wahlen für das Europäische Parlament statt.

De verkiezingen voor de Kamer vinden plaats op dezelfde dag als de verkiezingen voor het Europese Parlement.


- Durch die Konzentration der Anstrengungen auf ein Schwerpunktthema kann eine maximale Wirkung erzielt werden: die Aktivitäten in allen Mitgliedstaaten finden im selben zeitlichen Rahmen statt, sind einem untereinander abgestimmten Spektrum von Unterthemen gewidmet und beziehen sämtliche relevanten Akteure ein.

- Doordat de inspanningen op een prioritair thema worden gericht, kan een zo groot mogelijk effect worden bereikt. De werkzaamheden in de lidstaten vinden namelijk binnen één en hetzelfde tijdsbestek plaats, hebben betrekking op een samenhangend geheel van sub-thema's die onder het prioritaire thema vallen en brengen alle bij het thema betrokken actoren bijeen.


2. finden am selben Kalendertag im Kulturzentrum zwei oder mehrere kulturelle Aktivitäten mit unterschiedlichem kulturellen Inhalt in den Räumlichkeiten des Kulturzentrums statt, werden maximal zwei Bespielungstage gezählt;

2° indien in het cultuurcentrum twee of meer culturele activiteiten met verschillende culturele inhoud op dezelfde dag plaatsvinden, stemt dit overeen met hoogstens twee speeldagen;


Die Auflösung der Abgeordnetenkammer, die zu föderalen Parlamentswahlen führen würde, die am selben Tag wie die Wahlen für die Gemeinschafts- und Regionalparlamente im Jahre 2014 stattfinden würden, bringt die Auflösung des Senats mit sich.

De ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers die aanleiding zou geven tot de federale wetgevende verkiezingen die op dezelfde dag zullen worden gehouden als de verkiezingen voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014, heeft de ontbinding van de Senaat tot gevolg.


An diesem Tag ist in allen Ausstellungen und Museen der Eintritt frei, und um diesen Feiertag herum finden zahlreiche kulturelle Veranstaltungen statt.

Op die dag zijn tentoonstellingen en musea gratis toegankelijk en rond deze feestdag vinden talloze culturele evenementen plaats.


Dramatische Ereignisse, die nur als Entfesselung der Elemente bezeichnet werden können, finden allerdings seit Jahren Tag für Tag statt, und solche Ereignisse sind in erster Linie eine Quelle physischen Übels.

Wij mogen echter niet vergeten dat er sinds jaren dagelijks drama’s plaatsvinden die niet onderdoen voor het geweld van de elementen, dat echter vooral fysieke ellende aanricht.


– (NL) Herr Präsident! Jeden Tag finden auf unserem Kontinent schrecklich lange Tiertransporte statt.

– Voorzitter, elke dag vinden er weer beestachtig lange dierentransporten plaats op ons continent.


Werden im Sektor Getreide höchstens 5000kg je Code der Erstattungsnomenklatur bzw. in den anderen Sektoren höchstens 500 kg je Code der Erstattungsnomenklatur oder der Kombinierten Nomenklatur ausgeführt und finden diese Ausfuhren regelmäßig statt, so kann der Mitgliedstaat abweichend von Artikel 5 Absatz 2 genehmigen, daß für den anzuwendenden Erstattungssatz bzw. für die im Fall einer Vorausfestsetzung der Erstattung gegebenenfalls vorzunehmenden Berichtigungen des Ersta ...[+++]

In afwijking van het bepaalde in artikel 5, lid 2, kan de lidstaat, wanneer de uitgevoerde hoeveelheden niet meer bedragen dan 5000 kg per code van de restitutienomenclatuur voor de sector granen of 500 kg per code van de restitutienomenclatuur of van de gecombineerde nomenclatuur voor producten van de andere sectoren en wanneer herhaaldelijk dergelijke uitvoertransacties plaatsvinden, toestaan dat de laatste dag van de maand in aanmerking wordt genomen, hetzij voor de vaststelling van de toe te passen restitutievoet, hetzij voor de b ...[+++]


Die Unterzeichnungszeremonie fand am selben Tag statt [vgl. Pressemitteilung 7838/95 (Presse 173)].

De ondertekeningsplechtigheid zal dezelfde dag plaatsvinden (zie Mededeling aan de Pers 7838/95 (Presse 173)).


w