Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionalen disparitäten zunehmen werden » (Allemand → Néerlandais) :

weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine wirtschaftliche und soziale Unterentwicklung in den benachteiligten Gebieten der Türkei sowie Probleme infolge der Zuwanderung, der Armut und der nach wie vor bestehenden patriarchalischen gesellschaftlichen Strukturen die Probleme der Frauen verschärfen und ihre Position untergraben; fordert, dass die regionalen Disparitäten stärker berücksichtigt werden, wenn es um die Rechte der Frauen geht, und dass entsprechende Maßnahmen konzipiert werden, wobei eingeräumt werden muss, dass Frauen kurdi ...[+++]

benadrukt dat de economische en sociale achterstand in achtergestelde gebieden in Turkije alsmede problemen ten gevolge van immigratie, armoede en de bestaande patriarchale sociale structuren de problemen van vrouwen verergeren en hun positie verslechteren; dringt erop aan meer nadruk te leggen op de noodzaak om bij de bescherming van vrouwenrechten rekening te houden met regionale verschillen en dienovereenkomstig maatregelen vast te stellen en daarbij te erkennen dat vrouwen van Koerdische afkomst in het algemeen met nog meer problemen en grotere ongelijkheid geconfronteerd worden ...[+++]


Die Analyse bestätigt, dass das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP mit der Erweiterung der Union auf 25 Mitgliedstaaten erheblich sinken wird und die regionalen Disparitäten zunehmen werden.

de analyse bevestigt dat de uitbreiding van de Unie tot 25 lidstaten gepaard zal gaan met een aanzienlijke daling van het gemiddelde BBP per inwoner en met een toename van de regionale verschillen.


Im Rahmen des Ziels "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" werden aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung finanzierte Programme den Regionen und den regionalen Behörden dabei helfen, den wirtschaftlichen Wandel in den industriellen, städtischen und ländlichen Gebieten zu antizipieren und ihn – unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Disparitäten ...[+++]

De doelstelling "regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid" strekt ertoe regio’s en regionale overheden met uit het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling gefinancierde regionale programma’s te helpen om op de economische veranderingen in industriële, stedelijke en landelijke gebieden te anticiperen en die veranderingen te bevorderen door hun concurrentievermogen en aantrekkingskracht te vergroten, rekening houdend met de bestaande economische, sociale en territoriale ongelijkheden.


Der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt sollte gefördert werden durch Reduzierung der regionalen Disparitäten bei Beschäftigung und Arbeitslosigkeit, durch Inangriffnahme der Beschäftigungsprobleme benachteiligter Regionen in der Europäischen Union und durch eine positive Unterstützung wirtschaftlicher und sozialer Umstrukturierungsmaßnahmen.

De economische en sociale samenhang moet worden bevorderd door een verkleining van de regionale werkgelegenheids- en werkloosheidsverschillen, de aanpak van werkgelegenheidsproblemen in achtergestelde gebieden van de Europese Unie en de ondersteuning van economische en sociale herstructureringen.


Die Mitgliedstaaten sollten im Rahmen eines weit gefassten Ansatzes tätig werden, um regionalen Disparitäten bei Beschäftigung und Arbeitslosigkeit entgegenzuwirken.

De lidstaten moeten een brede aanpak hanteren teneinde regionale werkgelegenheids- en werkloosheidsverschillen te verkleinen.


Wiederholt wurde angesprochen, dass die kohäsionspolitischen Ziele auf die wesentlichen regionalen Disparitäten, die in der erweiterten Union auftreten werden, und auf die neuen Rahmenbedingungen der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung abgestimmt werden müssen.

De aanpassing van de doelstellingen van het cohesiebeleid aan de grotere regionale verschillen in de uitgebreide Unie, evenals aan de nieuwe omstandigheden op het gebied van economische en sociale ontwikkeling, is herhaaldelijk aan de orde gesteld.


In Bezug auf die Humanressourcen wurde eine ganze Reihe von Schwierigkeiten ermittelt, anhand deren die Analyse der künftigen Kohäsionspolitik vertieft werden konnte. Hierzu zählen das schiere Ausmaß der regionalen Disparitäten auf dem Arbeitsmarkt und bei der Wirtschaftsentwicklung nach der Erweiterung; die Polarisierung von Arbeitsmarkt und Gesellschaft, die höheren Qualifikationsanforderungen, die anhaltende Ungleichbehandlung von Männern und Frauen, die Notwendigkeit, die Wirtschafts- und Sozialsysteme zu modernisieren, um sie an die demografische En ...[+++]

De greep op het toekomstige cohesiebeleid voorzover dat het menselijk potentieel betreft, is verbeterd doordat bepaalde problemen nu zijn onderkend: de werkelijke omvang van de regionale onbalans op het punt van arbeidsmarkt en economische ontwikkeling na de uitbreiding; de polarisatie van arbeidsmarkt en samenleving; de behoefte aan grotere vaardigheden; het voortbestaan van de ongelijkheid van mannen en vrouwen; de noodzaak van modernisering van de economische en sociale stelsels als antwoord op de demografische ontwikkelingen; de groeiende druk van migratie en mobiliteit [46].


Angesichts der sich aus der Erweiterung ergebenden Verschärfung der regionalen Disparitäten ist es von wesentlicher Bedeutung, dass der Fortbestand dieser Politik gesichert wird und ihre ehrgeizigen Ziele bekräftigt werden.

Gezien de toeneming van de verschillen tussen de regio's als gevolg van de uitbreiding is het van essentiële betekenis dat voortzetting van dit beleid en van de doelstellingen ervan zeker wordt gesteld.


Es bleibt jedoch noch viel zu tun, um die Produktion zu erhöhen, die Arbeitslosigkeit und die regionalen Disparitäten zu verringern und die Qualität der Infrastruktur zu verbessern, und die Strukturfonds werden dabei eine wichtige Rolle spielen.

Er valt echter nog veel werk te doen om de productie te doen stijgen, de werkloosheid en de regionale verschillen te verkleinen en de kwaliteit van de infrastructuur te verbeteren, en daarin is een belangrijke rol weggelegd voor de Structuurfondsen.


Im Laufe der Jahre hatte die Kommission festgestellt, dass die regionalen Beihilfemaßnahmen in der gesamten Gemeinschaft zunehmen und immer mehr Gebiete in die Regionalförderung einbezogen werden.

De Commissie had in de loop van de tijd een proliferatie van de regionale steunmaatregelen in de gehele Gemeenschap vastgesteld alsook een geleidelijke toename van het bevolkingsbereik van de regio's die voor regionale steun in aanmerking komen.


w