Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "region noch verschärft " (Duits → Nederlands) :

7. Die brüchige Sicherheitslage in der Region wird durch eine immer stärkere Nahrungs­mittel- und Ernährungskrise, von der 15 Millionen Menschen betroffen sind, sowie durch die humanitären Auswirkungen des Konflikts im Norden Malis und die dadurch bedingte hohe Zahl der Binnenvertriebenen und Flüchtlinge, deren Sicherheit und Zugang zu huma­nitärer Hilfe gewährleistet werden muss, noch weiter verschärft.

7. De ongewisse veiligheidssituatie in de regio is verder verslechterd door de verergering van de levensmiddelen- en voedselcrisis die 15 miljoen mensen treft, en door de humanitaire gevolgen van het conflict in het noordelijk deel van Mali en de daardoor veroorzaakte grote aantallen binnenlands ontheemden en vluchtelingen wier veiligheid en toegang tot humanitaire bijstand moeten worden gewaarborgd.


22. ist zutiefst besorgt über die durch unkontrollierte Verschmutzung hervorgerufene ökologische Situation in der Schwarzmeerregion, insbesondere im Schwarzen Meer selbst, die durch zahlreiche ökologische Unfälle, beispielsweise in der Donau und im Donaudelta, noch verschärft worden ist; betont, dass die multilateralen Umweltabkommen in der Region besser umgesetzt werden müssen und für alle regionalen Vorhaben eine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt werden muss, und fordert eine engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen ...[+++]

22. maakt zich ernstig zorgen over de milieusituatie in het Zwarte-Zeegebied, in het bijzonder van de Zwarte Zee zelf, die is ontstaan door ongecontroleerde vervuiling en verergerd door talloze ecologische ongelukken, alsmede die van de Donau en zijn delta; onderstreept dat een verbeterde tenuitvoerlegging van multilaterale milieuafspraken nodig is in de regio en roept op tot betere samenwerking tussen de EU en de landen aan de Zwarte Zee;


22. ist zutiefst besorgt über die durch unkontrollierte Verschmutzung hervorgerufene ökologische Situation in der Schwarzmeerregion, insbesondere im Schwarzen Meer selbst, die durch zahlreiche ökologische Unfälle, beispielsweise in der Donau und im Donaudelta, noch verschärft worden ist; betont, dass die multilateralen Umweltabkommen in der Region besser umgesetzt werden müssen und für alle regionalen Vorhaben eine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt werden muss, und fordert eine engere Zusammenarbeit zwischen der EU und den S ...[+++]

22. maakt zich ernstig zorgen om de milieusituatie in het Zwarte-Zeegebied, in het bijzonder van de Zwarte Zee zelf, die is ontstaan door ongecontroleerde vervuiling en verergerd door talloze ecologische ongelukken, alsmede die van de Donau en zijn delta; onderstreept dat een verbeterde tenuitvoerlegging van multilaterale milieuafspraken nodig is in de regio en roept op tot betere samenwerking tussen de EU en de landen aan de Zwarte Zee;


M. in der Erwägung, dass die Probleme der Region noch verschärft werden durch die regionalen Auswirkungen des Bevölkerungswachstums, des Klimawandels und des damit verbundenen Drucks auf die natürlichen Ressourcen, hauptsächlich Öl, und die durch den Wettstreit um die Wasservorkommen des Nils erzeugte Spaltung, den hohen Anteil an Nomadenhirten, die überwiegend eher durch ethnisch-sprachliche Bande als durch politische Grenzen verbunden sind und zu den am meisten an den Rand gedrängten Gruppen in der Region gehören,

M. overwegende dat de problemen van de regio worden verergerd door de regionale gevolgen van de bevolkingsgroei, de klimaatverandering en de daarmee gepaard gaande druk op natuurlijke hulpbronnen, voornamelijk aardolie, en door de frictie als gevolg van de strijd om de watervoorraden van de Nijl en de relatief grote nomadische herdersbevolking, die veeleer wordt gebonden door etnisch-linguïstieke relaties dan door politieke grenzen en tot de meest gemarginaliseerde groepen in de regio behoort,


M. in der Erwägung, dass die Probleme der Region noch verschärft werden durch die regionalen Auswirkungen des Bevölkerungswachstums, des Klimawandels und des damit verbundenen Drucks auf die natürlichen Vorkommen, hauptsächlich Öl, und die durch den Wettstreit um die Wasservorkommen des Nils erzeugte Spaltung, den hohen Anteil an Nomadenhirten, die überwiegend eher durch ethnisch-sprachliche Bande als durch politische Grenzen verbunden sind und zu den am meisten an den Rand gedrängten Gruppen in der Region gehören,

M. overwegende dat de problemen van de regio worden verergerd door de regionale gevolgen van de bevolkingsgroei, de klimaatverandering en de daarmee gepaard gaande druk op natuurlijke hulpbronnen, voornamelijk aardolie, door de frictie die de strijd om de watervoorraden van de Nijl oproept, alsook vanwege de relatief grote nomadische herdersbevolking, die veeleer wordt gebonden door etnisch-linguïstieke relaties dan door politieke grenzen en tot de meest gemarginaliseerde groepen in de regio behoort,


Davon zeugt die Abhängigkeit der Region von den USA, die mit Blick auf das Freihandelsabkommen CAFTA, das den Handel und Investitionen der USA in Mittelamerika erleichtert, ohne dabei zwangsläufig die regionale Integration zu stärken, noch verschärft wird. Schlimmer noch, Mittelamerika muss sich an die neuen Normen und Vorschriften des CAFTA anpassen, wobei die Gefahr besteht, dass die Integration sich zu einem irrelevanten Rahmen entwickelt.

Men hoeft maar te denken aan de afhankelijkheid van het gebied van de Verenigde Staten, een situatie die met de Cafta in het vooruitzicht nog erger wordt, omdat de Verenigde Staten hierdoor handelsfaciliteiten krijgen en investeringen in Midden-Amerika kunnen doen zonder dat hierdoor noodzakelijkerwijze de regionale integratie versterkt wordt. Erger nog, de regionale integratie moet zich aanpassen aan de nieuwe normen en bepalingen van de Cafta, hetgeen het gevaar met zich meebrengt dat de integratie zich in een ongeëigend kader zal v ...[+++]


Diese Situation hat sich aufgrund der andauernden militärischen Präsenz der Armee Ugandas in diesem Teil der Demokratischen Republik Kongo, die den Bemühungen um Wiederherstellung des Friedens in der Region im Wege steht, noch verschärft.

De situatie is nog verslechterd door de aanhoudende militaire aanwezigheid van het Ugandese leger in dit gedeelte van de DRC, hetgeen fnuikend is voor de inspanningen tot herstel van de vrede aldaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region noch verschärft' ->

Date index: 2022-08-31
w