Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "region leisten könnte " (Duits → Nederlands) :

M. in der Erwägung, dass die EU durch ihre Zusammenarbeit einen Beitrag zur Gewährleistung der Sicherheit in der Region leisten könnte, die in Zentralamerika ein dringliches Anliegen ist,

M. overwegende dat de EU middels haar samenwerking een bijdrage kan leveren aan het vinden van oplossingen om de veiligheid in de regio te waarborgen en zo een ernstige bron van zorg in Midden-Amerika weg te nemen;


M. in der Erwägung, dass die EU durch ihre Zusammenarbeit einen Beitrag zur Gewährleistung der Sicherheit in der Region leisten könnte, die in Zentralamerika ein dringliches Anliegen ist,

M. overwegende dat de EU middels haar samenwerking een bijdrage kan leveren aan het vinden van oplossingen om de veiligheid in de regio te waarborgen en zo een ernstige bron van zorg in Midden-Amerika weg te nemen;


E. unter Hinweis darauf, dass die Strategie der EU für den Donauraum einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der Koordinierung zwischen den lokalen und kommunalen Körperschaften sowie im Donauraum aktiven Organisationen leisten könnte und Wohlstand, nachhaltige Entwicklung, die Schaffung von Arbeitsplätzen und Sicherheit in der Region gewährleisten würde,

E. overwegende dat deze strategie een belangrijke bijdrage zou kunnen leveren aan de verbetering van de coördinatie tussen de regionale en lokale autoriteiten en organisaties die in het Donaugebied werkzaam zijn en zou leiden tot welvaart, duurzame ontwikkeling, de schepping van arbeidsplaatsen en veiligheid in deze regio,


Art. 22 - § 1 - Die belgische zuständige Behörde ist nicht verpflichtet, die in den Artikeln 18 bis 21 vorgesehene Amtshilfe zu leisten, falls die Beitreibung der Forderung aus Gründen, die auf die Verhältnisse des Schuldners zurückzuführen sind, erhebliche wirtschaftliche oder soziale Schwierigkeiten in Belgien bewirken könnte, sofern die in der Wallonischen Region und/oder ihren gebiets- oder verwaltungsmässigen Gliederungseinheiten, einschliesslich der lokalen Einheiten ...[+++]

Art. 22. § 1. De bevoegde Belgische autoriteit is er niet toe gehouden de in de artikelen 18 tot 21 bedoelde bijstand te verlenen, indien de invordering van de schuldvordering, wegens de situatie van de schuldenaar, ernstige moeilijkheden van economische of sociale aard zou opleveren in België, voor zover de Belgische wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die van toepassing zijn in het Waalse Gewest en/of in de territoriale of staatkundige onderdelen ervan, lokale onderdelen inbegrepen, en administratieve praktijk een dergelijke uitzondering voor Waalse schuldvorderingen toelaten.


Der Rat erörterte die Lage in der Sahelzone und das daraus resultierende Sicherheitsrisiko sowohl innerhalb der Region als auch für Europa sowie den Beitrag, den die EU zur Stabilisierung der Region leisten könnte.

De Raad heeft de toestand in de Sahel besproken, evenals het veiligheidsrisico dat die regio, zowel ter plaatse als voor Europa, vertegenwoordigt, en de rol die de EU zou kunnen spelen om te helpen de regio te stabiliseren.


Der Rat betont, dass die Europäische Union auf diese Weise einen konkreten Beitrag zu den Zielen der Vereinten Nationen in der Region leisten konnte, indem sie wirksam und schnell auf den Aufruf des Generalsekretärs der Vereinten Nationen reagierte.

De Raad benadrukt dat de Europese Unie aldus een concrete bijdrage heeft kunnen leveren aan de doelstellingen van de Verenigde Naties in de regio, door doeltreffend en snel gehoor te geven aan de oproep van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.


D. in der Erwägung, dass die Eröffnung von Verhandlungen den demokratischen Prozess stärken und die demokratischen Institutionen festigen sowie einen Beitrag zur Stabilität des Landes leisten könnte, die für die gesamte Region von überaus hoher Bedeutung ist,

D. overwegende dat het democratisch proces versterkt en de democratische instellingen geconsolideerd zouden kunnen worden door onderhandelingen te starten en dergelijke onderhandelingen bij zouden kunnen dragen tot de stabiliteit van het land, wat voor de hele regio van het grootste belang is,


Zweitens - und dies wirkt noch schwerer - bedeutet es einen Verlust für die Weltgemeinschaft, da Europa die Region ist, die den größten Beitrag leisten könnte, was die Erfahrungen mit dem komplexen Prozeß der Abtretung von Souveränität im Dienste von Frieden und gegenseitigem Wohlstand betrifft.

In de tweede plaats, en dit is nog belangrijker, is dit ook een verlies voor de wereldgemeenschap, aangezien Europa een gebied is dat de meeste ervaring kan overdragen met betrekking tot het gecompliceerde proces van de deling van soevereiniteit in het belang van vrede en wederzijdse welvaart.


in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeiten; weiter vonseiten der EU Unterstützung für die Demokratisie ...[+++]

op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling van de civiele samenleving, rechtsstaat en bescherming en bevordering van mensenrechten in Irak voort te zetten, onder meer, indien ...[+++]


Die Europäische Union ist beunruhigt über die Zunahme der Gewalttätigkeiten in Côte d'Ivoire während der letzten Wochen vor den Präsidentschaftswahlen am 22. Oktober wie auch über die Destabilisierung, die der gesamten Region deshalb drohen könnte. Die Europäische Union wünscht, dass alle politischen Kräfte von Côte d'Ivoire an diesem Treffen teilnehmen, das einen Beitrag zum Abbau der Spannungen leisten dürfte.

Ongerust over het toenemend geweld in Ivoorkust, enkele weken voor de presidentiële verkiezingen op 22 oktober, en over het risico van een destabilisatie voor de gehele regio, die hiervan het gevolg zou kunnen zijn, spreekt de Europese Unie de wens uit dat alle politieke krachten in Ivoorkust die tot een vermindering van de spanning kunnen bijdragen, aan de ontmoeting zullen deelnemen.


w