Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "region aber gerade " (Duits → Nederlands) :

Es ist ein schwieriges Land in einer schwierigen Region. Aber gerade wenn wir in dieser schwierigen Region Stabilität und Frieden schaffen wollen, brauchen wir die Kooperation Syriens.

Het is een lastig land in een lastige regio, maar juist als we in deze lastige regio stabiliteit en vrede willen bewerkstelligen, hebben wij de medewerking van Syrië nodig.


Es ist ein schwieriges Land in einer schwierigen Region. Aber gerade wenn wir in dieser schwierigen Region Stabilität und Frieden schaffen wollen, brauchen wir die Kooperation Syriens.

Het is een lastig land in een lastige regio, maar juist als we in deze lastige regio stabiliteit en vrede willen bewerkstelligen, hebben wij de medewerking van Syrië nodig.


Ich weiß natürlich, dass in den neunziger Jahren durch die besondere Situation in der Region gerade die Korruption sich einnisten konnte und heute nur sehr schwer auszumerzen ist. Aber es ist nicht förderlich für das Ansehen Montenegros in den Ländern der Europäischen Union, dass sein Name immer wieder mit Schmuggel, Korruption und Geldwäsche in Verbindung gebracht wird.

Ik besef terdege dat de bijzondere situatie die tijdens de jaren 90 in de regio heerste, corruptie in de hand heeft gewerkt en at het erg moeilijk is deze nu weer uit te roeien, maar het is voor de reputatie van Montenegro onder de landen van de Europese Unie niet best als het land steeds weer wordt genoemd in verband met smokkelpraktijken, corruptie en het witwassen van geld.


« Verstösst Artikel 50 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der für die Flämische Region anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 und/oder Artikel 172 der Verfassung, indem er für die Festlegung des Erbschaftssteuersatzes die Erwerbungen durch Stiefkinder mit den Erwerbungen in gerader Linie gleichstellt, nicht aber die Erwerbungen durch Stiefenkelkinder?

« Schendt artikel 50 van het Wetboek van Successierechten, zoals van toepassing voor het Vlaams Gewest, artikelen 10 en 11 Grondwet en/of artikel 172 van de Grondwet, doordat het voor bepaling van het successierechtelijk tarief verkrijgingen door stiefkinderen gelijkstelt met verkrijgingen in rechte lijn, terwijl het dat niet doet met verkrijgingen door stiefkleinkinderen ?


« Verstösst Artikel 50 des Erbschaftsteuergesetzbuches in der für die Flämische Region anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 und/oder Artikel 172 der Verfassung, indem er für die Festlegung des Erbschaftsteuersatzes die Erwerbungen durch Stiefkinder mit den Erwerbungen in gerader Linie gleichstellt, nicht aber die Erwerbungen durch Stiefenkelkinder?

« Schendt artikel 50 van het Wetboek van Successierechten, zoals van toepassing voor het Vlaams Gewest, artikelen 10 en 11 Grondwet en/of artikel 172 van de Grondwet, doordat het voor bepaling van het successierechtelijk tarief verkrijgingen door stiefkinderen gelijkstelt met verkrijgingen in rechte lijn, terwijl het dat niet doet met verkrijgingen door stiefkleinkinderen ?


Ich möchte es daher aufrechterhalten: Ich wäre zu einer Kompromissformulierung bereit. Wir sollten ein klares Signal geben, dass wir diesem Internationalen Strafgerichtshof gerade in einer Region, wo es um Verbrechen gegen die Menschheit und Menschlichkeit geht, große Bedeutung beimessen und zuerkennen und dass wir alle Staaten dieser Region ersuchen, die Frage der Kriegsverbrechen, aber auch der Verbrechen gegen die Menschlichkeit nicht herunterzuspielen, sondern sich klar zu einer politischen Verantwortung zu be ...[+++]

We moeten een duidelijk signaal afgeven dat wij grote waarde hechten aan dit Internationale Strafhof, juist in een regio waar misdaden tegen de mensheid en de menselijkheid zijn gepleegd. Bovendien moeten we alle landen in deze regio verzoeken de oorlogsmisdaden en de misdaden tegen de menselijkheid niet te bagatelliseren, maar de politieke verantwoordelijkheid volledig op zich te nemen.


Aber gerade durch diese Ereignisse eröffnet sich meiner Ansicht nach eine neue Chance für einen endgültigen Frieden in der Region.

Ik denk dat juist in deze omstandigheden nieuwe kansen ontstaan op een definitieve vrede in de regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region aber gerade' ->

Date index: 2024-05-22
w