Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierung guinea-bissaus einen » (Allemand → Néerlandais) :

6. Die Kommission sollte politische Gespräche mit der Regierung Guinea-Bissaus führen, damit sichergestellt ist, dass nach den Grundsätzen Transparenz und Gleichbehandlung verfahren wird, wenn ausländische Flotten Zugang zur ausschließlichen Wirtschaftszone Guinea-Bissaus erhalten. Eine Missachtung dieser Grundsätze könnte sich negativ auf die nachhaltige und verantwortliche Bewirtschaftung der Meeresressourcen des Landes sowie auf die Ernährungssicherheit seiner Bürger au ...[+++]

6. de Commissie moet met de autoriteiten van Guinee-Bissau een politieke dialoog starten, om te garanderen dat de principes van transparantie en gelijke behandeling met betrekking tot de toegang van buitenlandse vloten tot de exclusieve economische zone van Guinee-Bissau worden gehandhaafd; als deze principes niet worden geëerbiedigd, kan dat negatieve gevolgen hebben voor het duurzame en verantwoorde beheer van de mariene hulpbronnen in het land en op de voedselzekerheid van zijn burgers.


15. fordert, dass die Europäische Union ins Auge fasst, die rechtmäßige Regierung Guinea-Bissaus beim Kampf gegen den Drogenhandel im Land zu unterstützen, der seit Jahren die Streitkräfte und Bereiche des Staatsapparats in Guinea-Bissau korrumpiert; weist darauf hin, dass der Drogenhandel Guinea-Bissau auf dem Weg zum europäischen Markt durchläuft und Verbindungen zu anderen in der Region tätigen kriminellen Netzwerken aufbaut, konkret denen des Terrorismus insbesondere in der Sahelzone und in Nigeria;

15. dringt er bij de EU op aan te overwegen de rechtmatige regering van Guinee-Bissau te helpen bij de bestrijding van de drugssmokkel in het land, welke de strijdkrachten en delen van het staatsapparaat in Guinee-Bissau al jaren ondermijnt; wijst erop dat Guinee-Bissau een doorvoerhaven is voor de drugssmokkel richting Europa en dat de smokkelaars banden onderhouden met andere criminele netwerken die in de regio actief zijn, met name de terroristische netwerken in de Sah ...[+++]


Der Rat ersuchte die Regierung Guinea-Bissaus um Konsultationen gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens, das den Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und den AKP-Staaten bildet.

De Raad heeft de autoriteiten van Guinee-Bissau verzocht over te gaan tot het overleg uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou, die het kader vormt voor de betrekkingen tussen de EU en de ACS-landen.


Da nur 45% der ersten Tranche nach dem Beschluss vom 26. Februar im Fischereibereich verwendet wurden, wird die Regierung Guinea-Bissaus einen Betrag von 1.782.655 € auf ein gegenzeichnungspflichtiges Konto überweisen, das vom Staatssekretariat für Fischerei Guinea-Bissaus und von der Delegation der Europäischen Kommission in Bissau verwaltet wird, um ein nachhaltiges Fischereiprogramm zu gewährleisten.

Aangezien maar 45 % van de in het besluit van 26 februari bepaalde schijf voor visserij werd uitbetaald, zal de regering van Guinee-Bissau een bedrag van 1 782 655 EUR overschrijven naar een geblokkeerde rekening op naam van het ministerie van Visserij van Guinee-Bissau en de Europese Delegatie in Guinee-Bissau, om een duurzaam visserijprogramma te garanderen.


In diesem Zusammenhang ist es wichtig für die Stabilität Guinea-Bissaus, dass alle an dem politischen Prozess im Land Beteiligten das demokratische Mandat der gewählten Regierung eindeutig achten und sich zu institutioneller Zusammenarbeit verpflichten.

In dit verband moeten alle bij het politieke proces in het land betrokken partijen zich strikt houden aan het democratisch mandaat van de verkozen autoriteiten en zich bereid tonen in het kader van de instellingen samen te werken, met als doel de stabiliteit in Guinee-Bissau te waarborgen.


Der Rat hat eine Verordnung über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Guinea-Bissau über die Fischerei vor der Küste Guinea-Bissaus für die Zeit vom 16. Juni 2001 bis 15. Juni 2006 sowie zur Festlegung der Modalitäten für die Gewährung einer Finanzhilfe im Fischereibereich an Guinea-Bissau (6912/04 + 13625/03) angenommen.

De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau voor de periode van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006 (vijf jaar), en tot vaststelling van voorwaarden waaronder aan Guinee-Bissau op visserijgebied financiële steun wordt toegekend (6912/04 + 13625/03).


Die Kommission zahlt die restlichen Mittel nach Billigung eines detaillierten Berichts, den die Regierung Guinea-Bissaus der Delegation der Europäischen Kommission vor dem 31. Mai 2003 übermittelt.

De Commissie zal overgaan tot betaling van het restant van de middelen na aanneming van een gedetailleerd verslag dat de regering van Guinee-Bissau vóór 31 mei 2003 toezendt aan de delegatie van de Europese Commissie.


Die Kommission zahlt die restlichen Mittel nach Billigung eines detaillierten Berichts, den die Regierung Guinea-Bissaus der Delegation der Europäischen Kommission vor dem 31. Mai 2001 übermittelt.

De Commissie zal overgaan tot betaling van het restant van de middelen na aanneming van een gedetailleerd verslag dat de regering van Guinee-Bissau vóór 31 mei 2001 toezendt aan de delegatie van de Europese Commissie.


Die Konsultationen gemäß Artikel 366 a werden im Hinblick auf eine detaillierte Bewertung der Lage in Guinea-Bissau durchgeführt und sollten es der Partei Guinea-Bissaus ermöglichen, die Maßnahmen darzulegen, mit denen sie den von der EU in ihrer Erklärung vom 18. Mai 1999 ausgedrückten Erwartungen zu entsprechen beabsichtigt, insbesondere im Hinblick auf die Trennung ziviler und militärischer Macht sowie auf die Fristen, die festgelegt und eingehalten werden sollen.

In het op grond van artikel 366 bis gevoerde overleg dient de situatie in Guinee-Bissau uitvoerig te worden geëvalueerd en dient Guinee-Bissau de gelegenheid te krijgen aan te geven welke maatregelen het voornemens is te nemen om te voldoen aan de door de EU in haar verklaring van 18 mei 1999 uitgesproken verwachtingen, met name wat betreft de scheiding van de civiele en de militaire bevoegdheden, alsmede de termijnen die het daarvoor wil vaststellen en in acht nemen.


Fischerei Der Rat nahm den Beschluß über den Abschluß des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Gemeinschaft und der Republik Guinea-Bissau über die Fischerei vor der Küste Guinea-Bissaus vom 16. Juni 1995 bis 15. Juni 1997 an.

Visserij De Raad heeft het besluit aangenomen betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 1995 tot en met 15 juni 1997 geldende visserijrechten en financiële compensatie als bedoeld in de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau.


w