Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierung ergriffen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

7. weist die Kommission warnend darauf hin, dass der Generalanwalt der EU Zweifel an der Legalität der Maßnahmen geäußert hat, die von der spanischen Regierung ergriffen wurden, um das Problem der Verstöße anzugehen, die der Gerichtshof der Europäischen Union am 14. März 2013 angeprangert hatte, und um missbräuchliches Geschäftsgebaren im Hypothekensektor zu verhindern;

7. wijst de Commissie op de twijfels van de EU-advocaat-generaal over de wettigheid van de door de Spaanse regering genomen maatregelen om de op 14 maart 2013 door het Hof van Justitie aan de kaak gestelde inbreuken op te heffen en frauduleuze praktijken in de hypotheeksector tegen te gaan;


10. weist die Kommission warnend darauf hin, dass der Generalanwalt der EU Zweifel an der Legalität der Maßnahmen geäußert hat, die von der spanischen Regierung ergriffen wurden, um das Problem der Verstöße anzugehen, die der Gerichtshof der Europäischen Union am 14. März 2013 angeprangert hatte, und um missbräuchliches Geschäftsgebaren im Hypothekensektor zu verhindern;

10. wijst de Commissie op de twijfels van de EU-advocaat-generaal over de wettigheid van de door de Spaanse regering genomen maatregelen om de op 14 maart 2013 door het Hof van Justitie aan de kaak gestelde inbreuken op te heffen en frauduleuze praktijken in de hypotheeksector tegen te gaan;


27. bekundet sein Mitgefühl mit den Angehörigen und Freunden der über 173 Opfer der verheerenden Explosionen in der Hafenstadt Tianjin vom 12. August 2015, bei denen Tausende Einwohner zu Vertriebenen wurden; stellt fest, dass in verschiedenen Teilen des Landes immer mehr friedliche, ökologisch motivierte Massendemonstrationen stattfinden; weist darauf hin, dass Tausende Tonnen giftiger Chemikalien in der illegalen Entfernung von weniger als 600 Meter zu einem Wohnviertel unrechtmäßig gelagert wurden; hält die schleppende und verschleiernde Informationspolitik über die Katastrophe in Tianjin für äußerst kontraproduktiv, insbesondere ...[+++]

27. drukt zijn meeleven uit met de nabestaanden van de meer dan 173 slachtoffers van de vernietigende explosies in de havenstad Tianjin op 12 augustus 2015, waardoor duizenden bewoners ontheemd zijn; wijst op het toenemende aantal vreedzame en massale milieuprotesten in verschillende delen van het land; wijst op de illegale opslag van duizenden tonnen hoogst giftige chemische stoffen op de onwettige afstand van nog geen 600 meter van woongebied; acht het trage en verhullende officiële informatiebeleid inzake de ramp in Tianjin zeer contraproductief, zeker in combinatie met de getroffen censuurmaatregelen contra sociale mediameldingen ...[+++]


Wie von Herrn Papadimoulis richtig bemerkt, hat die Kommission in der Vergangenheit Fragen zu den Maßnahmen gestellt, die von der griechischen Regierung ergriffen wurden, um den Missbrauch durch die Verwendung von befristeten Verträgen während der Verzögerung bei der Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht zu verhindern.

Terecht zei de heer Papadimoulis dat de Commissie in het verleden vraagstekens had bij de maatregelen die de Griekse regering had genomen om te voorkomen dat in de tijd na het verstrijken van de termijn voor omzetting van de richtlijn in de nationale wetgeving misbruik zou worden gepleegd met de overeenkomsten voor bepaalde tijd.


Wie von Herrn Papadimoulis richtig bemerkt, hat die Kommission in der Vergangenheit Fragen zu den Maßnahmen gestellt, die von der griechischen Regierung ergriffen wurden, um den Missbrauch durch die Verwendung von befristeten Verträgen während der Verzögerung bei der Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht zu verhindern.

Terecht zei de heer Papadimoulis dat de Commissie in het verleden vraagstekens had bij de maatregelen die de Griekse regering had genomen om te voorkomen dat in de tijd na het verstrijken van de termijn voor omzetting van de richtlijn in de nationale wetgeving misbruik zou worden gepleegd met de overeenkomsten voor bepaalde tijd.


Wenn der Organisationsträger nicht die Bestimmungen von § 1 einhält, lässt die Regierung ihm eine Inverzugsetzung zukommen, in der sie ihn auffordert, innerhalb einer Frist von dreissig Kalendertagen ab dieser Inverzugsetzung den Beweis zu erbringen, dass die in § 1 vorgesehenen Massnahmen ergriffen wurden.

Indien de inrichtende macht zich niet schikt naar de bepalingen van § 1, stuurt de Regering haar een ingebrekestelling met het verzoek binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf deze ingebrekestelling het bewijs voor te leggen dat de in § 1 bepaalde maatregelen werden genomen.


Die mexikanische Ministerin gab bei dieser Gelegenheit einen Überblick über die Maßnahmen, die von ihrer Regierung im Anschluß an die tragischen Ereignisse vom Dezember 1997 in Acteal, Chiapas, ergriffen wurden.

De Mexicaanse minister maakte van de gelegenheid gebruik om informatie te verstrekken over de maatregelen die door de Mexicaanse regering zijn genomen na de tragische gebeurtenissen in Acteal, Chiapas, in december 1997.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft vertritt daher den Standpunkt, dass die Französische Gemeinschaft die notwendigen Massnahmen ergriffen habe, um Interessen zu wahren, die vom Übereinkommen über die Rechte des Kindes als übergeordnet beurteilt und bezeichnet würden.

De Franse Gemeenschapsregering is dus van mening dat de Franse Gemeenschap de maatregelen heeft genomen die noodzakelijk waren om een belang te beschermen dat door het Verdrag inzake de rechten van het kind als hoger wordt beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung ergriffen wurden' ->

Date index: 2022-05-13
w