Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierung aufrecht erhält " (Duits → Nederlands) :

Der Schulleiter erhält den Bericht und die Beurteilung/Bewertung aufrecht: O ja O nein Falls der Schulleiter aufgrund der Bemerkungen des Personalmitglieds seine Beurteilung/Bewertung ändern möchte, erstellt er einen neuen Bericht, der den ersten ersetzt. Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Datum, an dem der Einspruch erfolgt ist: Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Diese(r) Beurteilungsbericht, Bewertungsbericht, Einspruch wurde(n) dem Schulträger und, bei E ...[+++]

PAASCH De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek H. MOLLERS Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Bijlage 12 bij het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Beoordelingsstaat/Evaluatieverslag Leraar-mediathecaris (1) Beoordelingsstaten gelden voor de tijde ...[+++]


Ich möchte Sie, Frau Kommissarin, jedoch dringend darum bitten, unser Sprachrohr bei der Kommission und dem Rat zu sein, damit die Europäische Union die restriktiven Maßnahmen gegenüber der burmesischen Regierung aufrecht erhält, weil wir – außer den Versprechungen – nicht den geringsten spürbaren Beweis für eine demokratische Debatte haben.

Maar, mevrouw de commissaris, ik wil u met klem vragen om er namens ons bij de Commissie en de Raad op aan te dringen dat de Europese Unie haar restrictieve maatregelen ten aanzien van de Birmaanse regering handhaaft, want afgezien van alle beloften hebben we geen enkel tastbaar bewijs voor een democratisch debat.


Daher halte ich es für wichtig, dass sich die Europäische Union Formen des Dialogs mit der Regierung in Teheran bewahrt und soweit wie möglich aufrecht erhält.

Ík acht het derhalve van belang dat de Europese Unie bepaalde vormen van overleg met de regering in Teheran veiligstelt en zo mogelijk in stand houdt.


Q. in der Erwägung, dass die iranische Regierung ihren Druck auf die irakischen Behörden unvermindert aufrecht erhält, um damit eine Verdrängung der Menschen im Flüchtlingslager Ashraf durchzusetzen,

Q. overwegende dat de regering van Iran druk blijft uitoefenen op de autoriteiten van Irak om de bewoners van kamp Ashraf met geweld te verdrijven,


5. erwartet, dass die kubanische Regierung das de facto-Moratorium bezüglich der Todesstrafe aufrecht erhält;

5. hoopt dat de Cubaanse autoriteiten het de facto -moratorium ten aanzien van de doodstraf zullen hervatten;


5. erwartet, dass die kubanische Regierung das de facto-Moratorium bezüglich der Todesstrafe aufrecht erhält;

5. hoopt dat de Cubaanse autoriteiten het de facto-moratorium ten aanzien van de doodstraf zullen hervatten;


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft erhält ihren im ersten Klagegrund (A.6.2) angeführten Standpunkt aufrecht.

De Franse Gemeenschapsregering handhaaft haar stelling zoals ontwikkeld in haar eerste middel (A.6.2).


In bezug auf den zweiten Klagegrund erhält die Regierung der Französischen Gemeinschaft im Anschluss an das Urteil über die Klage auf einstweilige Aufhebung nur das in ihrem Schriftsatz hilfsweise dargelegte Argument aufrecht.

Wat betreft het tweede middel handhaaft de Franse Gemeenschapsregering, naar aanleiding van het arrest over de vordering tot schorsing, enkel het argument dat in ondergeschikte orde in haar memorie was ontwikkeld.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft erhalte ihre Argumentation bezüglich der Unzulässigkeit der Nichtigkeitsklage und folglich der Beitrittsklagen aufrecht.

De Franse Gemeenschapsregering handhaaft haar argumentering in verband met de onontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging en bijgevolg van de tussenkomsten.


w