H. in der Erwägung, dass die Besonderheiten hinsichtlich Organisationsstruktur und Haushaltsstruktur der verschiedenen Organe und beratenden Institutionen der Union ein gewisses Maß an Flexibilität bei der Festlegung der neuen Bestimmungen für Kontrolle und Rechnungsprüfung rechtfertigen, was seinen Niederschlag in den jeweiligen internen Regelungen finden muss, wobei zu gewährleisten ist, dass die Grundprinzipien der gesunden Finanzverwaltung und -kontrolle in allen Organen angewandt werden,
H. overwegende dat de specifieke kenmerken van de organisatie- en begrotingsstructuur van de verschillende instellingen en raadgevende organen van de Unie een zekere mate van flexibiliteit rechtvaardigen bij de vaststelling van de nieuwe bepalingen op het gebied van controle- en auditprocedures en dat dit tot uiting moet komen in hun respectieve interne regels, terwijl er tegelijkertijd voor moet worden gezorgd dat de kernbeginselen van deugdelijk financieel beheer en toezicht in alle instellingen worden toegepast,