Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen ausdruck finden » (Allemand → Néerlandais) :

Es obliegt dem Gesetzgeber, unter Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung zu beurteilen, ob eine größere Gleichwertigkeit wünschenswert ist, und zu bestimmen, zu welchem Zeitpunkt und auf welche Weise eine größere Einheitlichkeit zwischen den beiden Regelungen in konkreten Maßnahmen Ausdruck finden muss.

Het behoort tot de bevoegdheid van de wetgever met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te beoordelen of een grotere gelijkschakeling wenselijk is en te bepalen op welk tijdstip en op welke wijze via concrete maatregelen vorm moet worden gegeven aan een grotere eenvormigheid tussen beide regelgevingen.


herauszustellen, wie die jugendpolitischen Maßnahmen, die beispielsweise in Form von Jugendarbeit und nichtformalem und informellem Lernen Ausdruck finden, jungen Menschen — insbesondere den benachteiligten — die Möglichkeit geben und sie unterstützen, aktive Bürger zu werden, in vollem Umfang an der Zivilgesellschaft teilzuhaben und ihre lern- und beschäftigungsrelevanten Fähigkeiten zu entwickeln.

Te belichten hoe jongerenbeleidsmaatregelen, die tot uiting komen in bijvoorbeeld jeugdwerk en niet-formeel en informeel leren, jongeren en in het bijzonder kansarme jongeren, mondiger kunnen maken, waardoor zij actieve burgers kunnen worden en volledig kunnen participeren aan de civiele samenleving en hun leer- en arbeidsvaardigheden kunnen ontwikkelen.


die jugendpolitischen Maßnahmen, die beispielsweise in Form von Jugendarbeit und nichtformalem und informellem Lernen Ausdruck finden, für Grundvoraussetzungen, Teilnahme und Fortschritt junger Menschen in allgemeiner und beruflicher Bildung und Beschäftigung sowie in den Bereichen Gesundheit und soziale Inklusion von besonderer Bedeutung sind.

Vooral jongerenbeleidsmaatregelen, die via bijvoorbeeld jeugdwerk en niet-formeel en informeel leren tot uiting komen, zijn van bijzonder belang voor de voorbereiding, participatie en de vooruitgang van jongeren op het gebied van onderwijs en opleiding, en werkgelegenheid, alsmede op het gebied van gezondheid en sociale inclusie.


Diese Maßnahmen finden im Wesentlichen ihren Ausdruck in Sozialtransfers zugunsten der Bevölkerungsgruppen mit niedrigem oder bescheidenem Einkommen und tragen somit in bedeutendem Maße zum Abbau von Armut und sozialer Ausgrenzung bei.

Deze maatregelen zijn grotendeels sociale overdrachten ten gunste van mensen met lage of beperkte inkomens en dragen zo in belangrijke wijze bij tot de vermindering van armoede en sociale uitsluiting.


- Welchen Ausdruck finden die weltweiten Anstrengungen zur Unterbindung von Gewalt gegen Frauen auf EU-Ebene, insbesondere in der EU-Strategie zur Beendigung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und im Hinblick auf mögliche künftige legislative Maßnahmen?

- Hoe zullen de wereldwijde inspanningen om geweld tegen vrouwen uit te bannen op EU-niveau worden vormgegeven, met name in de aangekondigde EU-strategie ter beëindiging van alle vormen van geweld tegen vrouwen, en door middel van eventuele toekomstige wettelijke maatregelen?


17. vertritt die Ansicht, dass die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin so schnell wie möglich eine stärkere Kohärenz der verschiedenen außenpolitischen Maßnahmen der EU herbeiführen sollte und dass diese Kohärenz vor Ort durch ihr unterstellte Sonderbeauftragte/Delegationsleiter Ausdruck finden sollte, die mit den erforderlichen Kompetenzen gegenüber den betroffenen Seiten und der internationalen Gemeinschaft ausgestattet sind;

17. meent dat de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger zich onverwijld moet gaan inzetten voor de versterking van de samenhang van het buitenlands beleid van de Unie en dat deze samenhang in de praktijk tot uiting moet komen in bijzondere vertegenwoordigers/delegatiehoofden onder haar toezicht die het werk van de betrokken partijen en de internationale gemeenschap kunnen omkaderen;


17. vertritt die Ansicht, dass die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin so schnell wie möglich eine stärkere Kohärenz der verschiedenen außenpolitischen Maßnahmen der EU herbeiführen sollte und dass diese Kohärenz vor Ort durch ihr unterstellte Sonderbeauftragte/Delegationsleiter Ausdruck finden sollte, die mit den erforderlichen Kompetenzen gegenüber den betroffenen Seiten und der internationalen Gemeinschaft ausgestattet sind;

17. meent dat de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger zich onverwijld moet gaan inzetten voor de versterking van de samenhang van het buitenlands beleid van de Unie en dat deze samenhang in de praktijk tot uiting moet komen in bijzondere vertegenwoordigers/delegatiehoofden onder haar toezicht die het werk van de betrokken partijen en de internationale gemeenschap kunnen omkaderen;


18. vertritt die Ansicht, dass die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin so schnell wie möglich eine stärkere Kohärenz der verschiedenen außenpolitischen Maßnahmen der EU herbeiführen sollte und dass diese Kohärenz vor Ort durch ihr unterstellte Sonderbeauftragte/Delegationsleiter Ausdruck finden sollte, die mit den erforderlichen Kompetenzen gegenüber den betroffenen Seiten und der internationalen Gemeinschaft ausgestattet sind;

18. meent dat de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger zich onverwijld moet gaan inzetten voor de versterking van de samenhang van het buitenlands beleid van de Unie en dat deze samenhang in de praktijk tot uiting moet komen in bijzondere vertegenwoordigers/delegatiehoofden onder haar toezicht die het werk van de betrokken partijen en de internationale gemeenschap kunnen omkaderen;


12. fordert die Kommission auf, ihre Führungsrolle bei der Überwachung der Umsetzung der Beschäftigungsleitlinien besser wahrzunehmen, indem sie dafür sorgt, dass die Mitgliedstaaten die Indikatoren und Ziele der Europäischen Beschäftigungsstrategie, die Instrumente des lebenslangen Lernens und die im europäischen Jugendpakt und dem europäischen Pakt für Geschlechtergleichstellung sowie in dem EU-Aktionsplan für Behinderte 2006-2007 enthaltenen Maßnahmen umfassend anwenden; fordert, dass all diese Verpflichtungen, Ziele und Bezugsgrößen uneingeschränkt in die Integrierten Leitlinien einbezogen werden, um die Kohärenz und Wirksamkeit der ...[+++]

12. verzoekt de Commissie haar leiderschap op het vlak van het toezicht op de toepassing van de werkgelegenheidsrichtsnoeren te verbeteren door te waarborgen dat de lidstaten zorgen voor de volledige toepassing van de indicatoren en doelstellingen van de Europese werkgelegenheidsstrategie, de instrumenten in het kader van levenslang leren en de maatregelen vastgelegd in het Europees pact voor de jeugd, het Europees pact voor gendergelijkheid en het Actieplan 2006-2007 van de EU voor personen met een handicap; verzoekt dat al deze verplichtingen, doelstellingen en referentiepunten volledig worden opgenomen in de geïntegreerde richtsnoere ...[+++]


Der Bericht liefert dafür drei Beispiele auf europäischer Ebene: die von der Kommission seit den Vereinbarungen des Europäischen Rates vom März 2007 mit Nachdruck verfolgten Maßnahmen im Energie- und Klimabereich, der Binnenmarkt, der beweist, wie die Öffnung von Märkten für den Wettbewerb die Lebensqualität verbessern kann, wenn dabei soziale und umweltbezogene Komponenten miteinbezogen werden, und die Bemühungen um Verbesserungen in der Rechtsetzung quer durch alle Politikbereiche hindurch, die in der systematischen Abschätzung der wirtschaftlichen, sozialen und umweltbezogenen Folgen eines Rechtsaktes ihren ...[+++]

In het verslag worden drie voorbeelden gegeven van deze convergentie op Europees niveau: de beleidsagenda inzake energie en klimaatverandering, die door de Commissie wordt uitgevoerd op basis van het in maart 2007 op de Europese Raad gesloten akkoord; de interne markt, die aantoont hoe de openstelling van de markt, samen met sociale en milieumaatregelen, de levenskwaliteit kan verbeteren; en het streven naar betere regelgeving, waardoor de samenhang tussen de verschillende beleidsterreinen wordt bevorderd omdat economische, sociale en milieueffecten systematisch moeten worden beoordeeld.


w