Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelung habe dazu " (Duits → Nederlands) :

141. weist darauf hin, dass die Kommission im Grünbuch feststellt, die 12-Seemeilen-Regelung habe im Allgemeinen gut funktioniert, und stellt daher fest, dass eines der wenigen Gebiete, auf denen die GFP relativ erfolgreich war, eines ist, auf dem die Mitgliedstaaten das Sagen hatten; fordert deshalb dazu auf, daraus eine ständige Regelung zu machen;

141. merkt op dat de Commissie in het groenboek erkent dat de 12-zeemijlsregeling in het algemeen goed werkt, en dat dus één van de weinige gebieden waarop het GVB vrij succesvol geweest is, onder de bevoegdheid van de lidstaten valt; vraagt dan ook dat het princiep een permanent karakter krijgt;


141. weist darauf hin, dass die Kommission im Grünbuch feststellt, die 12-Seemeilen-Regelung habe im Allgemeinen gut funktioniert, und stellt daher fest, dass eines der wenigen Gebiete, auf denen die GFP relativ erfolgreich war, eines ist, auf dem die Mitgliedstaaten das Sagen hatten; fordert deshalb dazu auf, daraus eine ständige Regelung zu machen;

141. merkt op dat de Commissie in het groenboek erkent dat de 12-zeemijlsregeling in het algemeen goed werkt, en dat dus één van de weinige gebieden waarop het GVB vrij succesvol geweest is, onder de bevoegdheid van de lidstaten valt; vraagt dan ook dat het princiep een permanent karakter krijgt;


138. weist darauf hin, dass die Kommission im Grünbuch feststellt, die 12-Seemeilen-Regelung habe im Allgemeinen gut funktioniert, und stellt daher fest, dass eines der wenigen Gebiete, auf denen die GFP relativ erfolgreich war, eines ist, auf dem die Mitgliedstaaten das Sagen hatten; fordert deshalb dazu auf, daraus eine ständige Regelung zu machen;

138. merkt op dat de Commissie in het groenboek erkent dat de 12-zeemijlsregeling in het algemeen goed werkt, en dat dus één van de weinige gebieden waarop het GVB vrij succesvol geweest is, onder de bevoegdheid van de lidstaten valt; vraagt dan ook dat het princiep een permanent karakter krijgt ;


Um das System unternehmensfreundlicher zu gestalten, habe ich vorgeschlagen, dass die gesamte Regelung der einzigen Anlaufstelle und die Änderungen, die jetzt dazu umgesetzt werden, vier Jahre nach ihrer Annahme einer gründlichen Überprüfung durch die Kommission unterzogen werden, um die bis dahin gewonnenen Erfahrungen mit der Regelung zu analysieren und eventuell notwendige Änderungen zu planen.

Om het systeem bedrijfsvriendelijker te maken heb ik voorgesteld dat de Commissie het gehele éénloketsysteem en de wijzigingen die in verband daarmee moeten worden aangebracht, vier jaar na goedkeuring onderwerpt aan een grondige herziening.


Um das System unternehmensfreundlicher zu gestalten, habe ich vorgeschlagen, dass die gesamte Regelung der einzigen Anlaufstelle und die Änderungen, die jetzt dazu umgesetzt werden, vier Jahre nach ihrer Annahme einer gründlichen Überprüfung durch die Kommission unterzogen werden, um die bis dahin gewonnenen Erfahrungen mit der Regelung zu analysieren und eventuell notwendige Änderungen zu planen.

Om het systeem bedrijfsvriendelijker te maken heb ik voorgesteld dat de Commissie het gehele éénloketsysteem en de wijzigingen die in verband daarmee moeten worden aangebracht, vier jaar na goedkeuring onderwerpt aan een grondige herziening.


Diese Regelung habe dazu gedient, die bestehenden Massnahmen im Rahmen der verschiedenen Beschäftigungsprogramme anzugleichen und in den Gemeinden, den öffentlichen Sozialhilfezentren und den ihnen unterstehenden Vereinigungen die verschiedenen Arbeitnehmer durch eine einzige Kategorie zu ersetzen.

Dat stelsel had tot doel de bestaande maatregelen in het kader van de diverse tewerkstellingsprogramma's te harmoniseren en in de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de verenigingen die ervan afhangen die diverse werknemers te vervangen door één categorie.


Der Richter müsse nach Feststellung des Handelshemmnisses prüfen, ob die Regelung auch tatsächlich ein im Gemeinschaftsrecht anerkanntes öffentliches Interesse im Auge habe und ob das Tätigwerden des Gemeinschaftsgesetzgebers geeignet sei, zur Beseitigung dieses Handelshemmnisses beizutragen. Bei der Richtlinie 2001/37 - die die Bekämpfung des Rauchens bezwecke und dazu den Handel mit Zigaretten regele - fällt diese Prüfung nach An ...[+++]

De rechter moet toetsen, nadat de belemmering is vastgesteld, of de regeling ook daadwerkelijk een door het gemeenschapsrecht erkend publiek belang voor ogen heeft en of het optreden vande gemeenschapswetgever geschikt is om bij te dragen aan het opheffen van die belemmering. Voor richtlijn 2001/37 - die beoogt het roken tegen te gaan en daartoe de handel in sigaretten reguleert - valt deze toets positief uit, aldus advocaat-generaal Geelhoed.


Dass das Gesetz vom 14. Juli 1997 die diskriminierende Regelung des Gesetzes vom 7. März 1996 durch eine weniger diskriminierende Regelung ersetzt habe, führe nicht dazu, dass die neue Regelung den Artikeln 10 und 11 der Verfassung entspreche.

Het feit dat de wet van 14 juli 1997 de discriminerende regeling van de wet van 7 maart 1996 heeft vervangen door een minder discriminerende regeling, heeft niet tot gevolg dat de nieuw aangenomen regeling in overeenstemming is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Die Abschaffung des Artikels 137 des Gesetzes vom 12. Juli 1978 habe nicht dazu geführt, die Bestimmungen des Strafgesetzbuches bezüglich der mildernden Umstände auf die der Angelegenheit der Akzisen für Alkohol eigene strafrechtliche Regelung anwendbar zu machen.

De afschaffing van artikel 137 van de wet van 12 juli 1978 heeft niet tot gevolg gehad de bepalingen van het Strafwetboek betreffende de verzachtende omstandigheden toepasselijk te maken op de strafrechtelijke regeling die eigen is aan de aangelegenheid van de accijnzen op alcohol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelung habe dazu' ->

Date index: 2023-06-30
w