Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. das Auge betreffend 2. mit Hilfe des Auges
Artikel für den privaten Gebrauch
Auge des Orkans
Auge des Sturmes
Cornea
Hornhaut des Auges
Keratitis
Krankheiten der Hornhaut des Auges
Mit dem blossen Auge
Mit unbewaffnetem Auge
Okular
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck
Ruhiges regenloses Zentrum
Sturmzentrum
Traumatisches Ausreißen des Auges

Traduction de «auge habe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
okular | 1. das Auge betreffend 2. mit Hilfe des Auges

oculair | oog- | met betrekking tot het oog


Auge des Orkans | Auge des Sturmes | ruhiges regenloses Zentrum | Sturmzentrum

oog van de storm | oog van een cycloon


mit dem blossen Auge | mit unbewaffnetem Auge

met het blote oog | met het ongewapend oog


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]




Keratitis | Krankheiten der Hornhaut des Auges

keratitis | oogbindvliesontsteking


traumatisches Ausreißen des Auges

traumatisch uitrukken van het oog


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Darlegung der Antragschrift der intervenierenden Partei geht hinlänglich hervor, dass diese bedauert, dass Artikel 81 § 1 des Dekrets vom 11. März 1999 nicht im Anschluss an die Abänderung von Artikel 109 des WGBRSE durch das Dekret vom 30. April 2009, die zu einem Ausschluss der in Natura-2000-Gebieten ins Auge gefassten gemischten Projekte aus dem Anwendungsbereich der Regelung der Globalgenehmigung geführt habe, angepasst worden sei.

Uit de uiteenzetting van het verzoekschrift van de tussenkomende partij blijkt genoegzaam dat die laatste betreurt dat artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999 niet is aangepast na de wijziging van artikel 109 van het WWROSP bij het decreet van 30 april 2009, waardoor de gemengde projecten gepland in Natura 2000-gebieden worden uitgesloten van het toepassingsgebied van de regeling van de unieke vergunning.


Ich habe die Veröffentlichung der jährlichen Zuverlässigkeitserklärungen durch die Generaldirektoren beaufsichtigt, in denen bestätigt wurde, dass die Mittel dieser Dienststellen zweckgemäß verwendet wurden, und auch die Ausarbeitung der jährlichen Tätigkeitsberichte im Auge gehabt.

Ik hield toezicht op de jaarlijkse betrouwbaarheidsverklaringen van de directoraten-generaal waaruit moest blijken dat de middelen door die afdelingen waren gebruikt voor de gestelde doelen, en bovendien hield ik toezicht op de opstelling van de jaarlijkse activiteitenverslagen.


Zum damaligen Zeitpunkt haben wir gesagt, dass wir die Aktivitäten der Rating-Agenturen im Auge behalten würden; und 2007, als die Subprime-Krise ihren Höhepunkt erreichte, habe ich bei einer Sitzung mit den Rating-Agenturen unsere Unzufriedenheit und Sichtweise zum Ausdruck gebracht, wie sie ihre Angelegenheiten regelten.

Destijds hebben we al gezegd dat we de activiteiten van ratingbureaus in het oog zouden houden, en in 2007, toen de subprime-crisis zijn toppunt bereikte, heb ik een ontmoeting gehad met de ratingbureaus en heb ik uiting gegeven aan onze ontevredenheid over de manier waarop zij in onze ogen hun werk hadden gedaan.


Ich habe am Sonntag mit einem weinenden und einem lachenden Auge verfolgt, was in Priştina geschah.

Op zondag keek ik – deels met vreugde, deels met tranen – hoe de gebeurtenissen in Priština zich ontrolden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persönlich möchte ich hinzufügen, Frau Abgeordnete, dass ich diese Pyrenäendurchquerungen genau im Auge habe, denn von ihnen hängt eine verbesserte Mobilität nicht nur zwischen Spanien und Frankreich, sondern zwischen ganz Europa und der iberischen Halbinsel ab.

Ik zou eraan willen toevoegen dat ik persoonlijk bijzonder geïnteresseerd ben in deze grensoverschrijdende routes door de Pyreneeën, die noodzakelijk zijn voor het verbeteren van de mobiliteit tussen in eerste instantie Spanje en Frankrijk, maar in feite ook tussen het hele Iberisch schiereiland en heel Europa.


Sie erklärte, sie habe ihre Dienststellen beauftragt, eine eingehende Analyse vorzunehmen; das Ergebnis werde vor Jahresende in einem Bericht vorgestellt, bevor dann entsprechende Maßnahmen ins Auge gefasst werden könnten.

Zij heeft verklaard dat zij haar diensten heeft opgedragen een grondige analyse uit te voeren; waarover vóór eind van het jaar een rapport zal worden opgesteld; voordat tot het nemen van passende maatregelen wordt overgegaan.


Der Richter müsse nach Feststellung des Handelshemmnisses prüfen, ob die Regelung auch tatsächlich ein im Gemeinschaftsrecht anerkanntes öffentliches Interesse im Auge habe und ob das Tätigwerden des Gemeinschaftsgesetzgebers geeignet sei, zur Beseitigung dieses Handelshemmnisses beizutragen. Bei der Richtlinie 2001/37 - die die Bekämpfung des Rauchens bezwecke und dazu den Handel mit Zigaretten regele - fällt diese Prüfung nach Ansicht von Generalanwalt Geelhoed positiv aus.

De rechter moet toetsen, nadat de belemmering is vastgesteld, of de regeling ook daadwerkelijk een door het gemeenschapsrecht erkend publiek belang voor ogen heeft en of het optreden vande gemeenschapswetgever geschikt is om bij te dragen aan het opheffen van die belemmering. Voor richtlijn 2001/37 - die beoogt het roken tegen te gaan en daartoe de handel in sigaretten reguleert - valt deze toets positief uit, aldus advocaat-generaal Geelhoed.


– (FR) Herr Präsident! Ich glaube, dass wir alle bis zu einem gewissen Grade verpflichtet sind, nur mit einem Auge hinzuschauen, wenn es um Russland geht, zumindest habe ich den Eindruck, dass seit dem Fall der Mauer und dem Zusammenbruch des sowjetischen Regimes alle Welt sich verpflichtet fühlt, nur mit einem Auge hinzuschauen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, als het gaat om Rusland moeten we volgens mij allemaal aan één oog blind zijn; in ieder geval heb ik de indruk dat iedereen zich verplicht voelt aan één oog blind te zijn sinds de val van de Berlijnse muur en de ineenstorting van het sovjetregime.


Nach der gleichen Logik, auf die ich bereits eingangs verwiesen habe, müssen wir daher nicht nur prüfen, ob wir alle derzeit durch den Vertrag gebotenen Möglichkeiten ausschöpfen, sondern auch, wie wir die mit dem Vertrag von Nizza eingeführten Verbesserungen nutzen können und welche Änderungen für die Institutionen und die Entscheidungsverfahren im künftigen Vertrag ins Auge zu fassen sind.

Binnen dezelfde gedachtengang die ik al eerder heb aangehaald, dienen wij dus na te gaan of wij wel gebruik maken van alle mogelijkheden die vandaag door de verdragen worden geboden, hoe wij de in het Verdrag van Nice opgenomen verbeteringen kunnen benutten en welke wijzigingen in de instellingen en de besluitvorming nodig zijn voor het toekomstige verdrag.


Die geringere Kostenbelastung des Gemeinschaftsunternehmens habe die Muttergesellschaften in die Lage versetzt, ein Schiffserneuerungsprogramm zur Aufrechterhaltung der hohen Dienstequalität ins Auge zu fassen.

Tevens wordt betoogd dat de gereduceerde kostenbasis voor PO Stena Line de partijen in staat heeft gesteld om een programma voor de vernieuwing van de vloot in overweging te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auge habe' ->

Date index: 2022-04-14
w