Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeln staatliche beihilfen eröffneten umfassenden möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit diesen Grundsätzen und angesichts der durch die geltenden Regeln für staatliche Beihilfen eröffneten umfassenden Möglichkeiten werden die Mitgliedstaaten ermutigt,

In navolging van deze beginselen en gezien de vele mogelijkheden die de bestaande regels inzake staatssteun bieden, worden de lidstaten opgeroepen:


Die EU-Regeln für staatliche Beihilfen räumen den Mitgliedstaaten ein breites Spektrum an Möglichkeiten zur finanziellen Unterstützung von Unternehmen, Regionen und Beschäftigten bzw. Arbeitslosen sowie zur Stimulierung der Nachfrage ein.

De EU-staatssteunregels bieden de lidstaten allerlei mogelijkheden om financiële steun te verlenen aan bedrijven, regio's en werknemers/werklozen en om de groei te stimuleren.


Diese Arbeiten, die in vollem Umfang mit den Vergaberichtlinien[10] und den Regeln über staatliche Beihilfen im Einklang stehen werden, stehen im weiter gefassten Umfeld der verschiedenen Möglichkeiten, wie die Vergabepolitik zur Umsetzung der Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung beitragen kann.

Dit handboek, dat volledig zal aansluiten bij de richtlijnen over overheidsopdrachten[10] en de regelgeving inzake staatssteun, zal moeten worden gezien in de ruimere context van de verschillende wijzen waarop het beleid inzake overheidsopdrachten ertoe kan bijdragen het partnerschap van Lissabon voor groei en werkgelegenheid tot stand te brengen.


Im Einklang mit diesen Grundsätzen und angesichts der durch die geltenden Regeln für staatliche Beihilfen eröffneten umfassenden Möglichkeiten werden die Mitgliedstaaten ermutigt,

In navolging van deze beginselen en gezien de vele mogelijkheden die de bestaande regels inzake staatssteun bieden, worden de lidstaten opgeroepen:


Gezielte Maßnahmen in den Bereichen Wettbewerb, Energie, Emissionshandel und Kreislaufwirtschaft tragen zur Verbesserung der Situation in der Stahlindustrie bei: Unsere überarbeiteten Regeln für staatliche Beihilfen bieten den Mitgliedstaaten umfangreiche Möglichkeiten zur Förderung der grenzüberschreitenden Technologie, Forschung und Innovation und zur Nutzung erneuerbarer Energien.

Met gerichte beleidsmaatregelen op gebieden als concurrentie, energie, emissiehandel en de circulaire economie zal de staalindustrie succesvol kunnen zijn: Onze herziene staatssteunregels bieden de lidstaten volop mogelijkheden om grensoverschrijdende technologieën, onderzoek en innovatie, en initiatieven inzake hernieuwbare energie te steunen.


Die EU-Regeln für staatliche Beihilfen räumen den Mitgliedstaaten ein breites Spektrum an Möglichkeiten zur finanziellen Unterstützung von Unternehmen, Regionen und Beschäftigten bzw. Arbeitslosen sowie zur Stimulierung der Nachfrage ein.

De EU-staatssteunregels bieden de lidstaten allerlei mogelijkheden om financiële steun te verlenen aan bedrijven, regio's en werknemers/werklozen en om de groei te stimuleren.


2008: Die Kommission und die Mitgliedstaaten erarbeiten eine klare Abgrenzung, wann eine Bankenkrise von der Kommission als 'beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben' (im Sinne des Vertrags und der Regeln für staatliche Beihilfen) eingestuft werden könnte; die Kommission prüft Möglichkeiten zur Straffung der Verfahren unter besonderer Berücksichtigung der Frage, wie Anträge auf staatliche Beihilfen in kritisc ...[+++]

2008: de Commissie en de lidstaten trachten samen te verduidelijken wanneer een bankcrisis door de Commissie zou kunnen worden beschouwd als een "ernstige verstoring in de economie" (in de zin van het Verdrag en de regels inzake staatssteun) en de Commissie bestudeert een stroomlijning van de procedures, met bijzondere aandacht voor de vraag hoe onderzoeken naar staatssteun in kritieke omstandigheden met spoed kunnen worden afgehandeld.


Diese Arbeiten, die in vollem Umfang mit den Vergaberichtlinien[10] und den Regeln über staatliche Beihilfen im Einklang stehen werden, stehen im weiter gefassten Umfeld der verschiedenen Möglichkeiten, wie die Vergabepolitik zur Umsetzung der Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung beitragen kann.

Dit handboek, dat volledig zal aansluiten bij de richtlijnen over overheidsopdrachten[10] en de regelgeving inzake staatssteun, zal moeten worden gezien in de ruimere context van de verschillende wijzen waarop het beleid inzake overheidsopdrachten ertoe kan bijdragen het partnerschap van Lissabon voor groei en werkgelegenheid tot stand te brengen.


Sie ist außerdem Teil der seit 1995 durchgeführten umfassenden Überarbeitung der Regeln für staatliche Beihilfen zugunsten des Agrarsektors.

De verordening vormt het sluitstuk van een ingrijpende herziening van de voorschriften voor het verlenen van staatssteun in de landbouwsector, waarmee in 1995 is begonnen.


Die Kommission hat am 29. November entschieden, daß die Möglichkeit außergewöhnlicher Abschreibungen für die Investition in neue Flugzeuge nicht mit den Regeln des EWG-Vertrages für staatliche Beihilfen vereinbar ist, und deswegen nicht für weitere 5 Jahre verlängert werden darf. Hintergrund Wie in den meisten anderen Mitgliedstaaten gibt es im deutschen Steuerrecht für Unternehmen zwei Möglichkeiten für die Abschreibung von Wirts ...[+++]

De Commissie heeft op 29 november besloten dat een Duits belastingsysteeminzake versnelde afschrijving van investeringen door luchtvaartondernemingenonverenigbaar is met de bepalingen van het Verdrag inzake overheidssteun en dat het systeem niet voor nog eens vijf jaar mag worden verlengd. Achtergrond Net zoals in de meeste andere Lid-Staten, biedt de belastingswetgeving in Duitsland ondernemingen twee systemen voor de afschrijving van activa; de investeerders kunnen ofwel de lineaire ofwel de degressieve methode kiezen.


w