Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeln seiner tätigkeit eingehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat legt die Regeln für die Tätigkeit des Auswahlausschusses fest und nimmt einen Beschluss zur Ernennung seiner Mitglieder auf Vorschlag der Kommission an.

De Raad stelt de werkwijze van de selectiecommissie vast, alsmede, op voorstel van de Commissie, een besluit tot benoeming van de leden van de selectiecommissie.


Die Befugnis zur Festlegung der Regeln für die Tätigkeit des Ausschusses und zur Ernennung seiner Mitglieder sollte dem Rat übertragen werden, der auf Vorschlag der Kommission handelt.

De bevoegdheid tot bepaling van de werkwijze en tot samenstelling van de leden van de selectiecommissie dient aan de Raad te worden verleend, op basis van een voorstel van de Commissie.


Dennoch müssen die Regeln seiner Tätigkeit eingehalten werden, und das Parlament muss in der Lage sein, jederzeit die Würde seiner Funktion zu bewahren.

Toch moeten de regels om te kunnen functioneren worden gehandhaafd, en het Parlement moet te allen tijde in staat zijn om de waardigheid van zijn functie te behouden.


Dennoch müssen die Regeln seiner Tätigkeit eingehalten werden, und das Parlament muss in der Lage sein, jederzeit die Würde seiner Funktion zu bewahren.

Toch moeten de regels om te kunnen functioneren worden gehandhaafd, en het Parlement moet te allen tijde in staat zijn om de waardigheid van zijn functie te behouden.


B. in der Erwägung, dass der Petitionsausschuss in der Verpflichtung steht, seine Rolle konstant zu überprüfen und gegebenenfalls auszuweiten, insbesondere in Bezug auf die Entwicklung demokratischer Grundsätze, wie etwa die zunehmende Teilnahme von EU-Bürgern am europäischen Entscheidungsprozess und die Verbesserung von Transparenz und Rechenschaftspflicht; in der Erwägung, dass der Ausschuss im Rahmen seiner regelmäßigen Tätigkeit eng mit den Mitgliedstaaten, der Kommission, dem Europäischen Bürgerbeauftragten und anderen Organen zusammenarbeitet, um dafür Sorge zu tragen, dass das ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie verzoekschriften de plicht heeft om haar rol voortdurend te evalueren en waar mogelijk te verbeteren, in het bijzonder ten aanzien van de ontwikkeling van democratische beginselen, zoals de grotere deelname van burgers in het besluitvormingsproces van de EU en de bevordering van transparantie en verantwoordingsplicht; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in haar dagelijkse activiteiten nauw samenwerkt met de lidstaten, de Commissie, de Europese Ombudsman en andere organen om te zorgen voor naleving van de EU-wetgeving, zowel naar de letter ...[+++]


« 1° ein Dokument, in dem der Betriebsverantwortliche auf Ehrenwort erklärt, dass der Betrieb den gesetzlichen Bestimmungen, die die Ausübung seiner Tätigkeit regeln, und den gesetzlichen Bestimmungen und Regelungen in Sachen Steuern, Sozialwesen und Umwelt genügt, oder in dem er sich verpflichtet, den Auflagen gemäss den durch die zuständige Verwaltung bestimmten Modalitäten und Fristen nachzukommen, wobei der Betrieb gegebenenfalls durch die Verwaltung aufgefordert werden kann, die notwendigen Dokumente und Beweise vorzulegen, wenn die Akte gemäss der Regelung für zulässig ...[+++]

« 1° een document waarin de verantwoordelijke van de onderneming op erewoord verklaart dat de onderneming in orde is met de wetsbepalingen tot regeling van de uitoefening van zijn activiteit, en met de fiscale, sociale en milieuwet- en -regelgeving of dat hij zich ertoe verbindt ze na te zullen leven op de wijze en in de termijn bepaald door het bevoegde bestuur, waarbij de onderneming, in voorkomend geval, verzocht kan worden om de noodzakelijke stukken en bewijzen voor te leggen indien het dossier volgens de regelgeving als in aanmerking komend wordt erkend; ».


Deshalb müssen wir handeln, damit diese neuen Interessensgruppen eindeutig identifiziert und Regeln für ihre Tätigkeit aufgestellt und eingehalten werden können.

Het is dus noodzakelijk om te handelen zodat deze nieuwe belangenvertegenwoordigers duidelijk worden geïdentificeerd en zodat regels inzake hun activiteiten worden vastgelegd en nageleefd.


2° muss der Betrieb den gesetzlichen Bestimmungen, die die Ausübung seiner Tätigkeit regeln, sowie den Bestimmungen der Gesetzgebungen und Vorschriften in Sachen Steuern, Sozialwesen und Umwelt genügen;

2° moet de onderneming voldoen aan de wetsbepalingen waaronder de uitoefening van diens activiteiten ressorteert en aan de wet- en regelgeving inzake belastingen, sociale aangelegenheden en milieu;


4. fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, daß Artikel 213 des EG-Vertrags genau eingehalten und im Zusammenhang mit Herrn Bangemann durchgesetzt wird; unterstützt in dieser Hinsicht voll und ganz den Beschluß des Rates, den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften mit dem Fall von Herrn Bangemann und insbesondere mit der Frage der Aussetzung seiner Ruhegehaltsansprüche während des Zeitraums seiner Beschä ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat ten aanzien van de heer Bangemann artikel 213 van het EG-Verdrag streng wordt nageleefd; steunt in dit verband ten volle het besluit van de Raad om de zaak van de heer Bangemann aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en in het bijzonder de opschorting van de pensioenrechten van de heer Bangemann voor de periode dat hij bij Telefonica een betrekking vervult, omdat hij wegens de uit zijn taak voortvloeiende verplichting tot kiesheid de post had ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeln seiner tätigkeit eingehalten' ->

Date index: 2024-06-22
w