Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regel können jedoch " (Duits → Nederlands) :

in der Regel durch die Kommission eingeleitet, können jedoch auch durch ein anderes EU-Land initiiert werden.

meestal ingesteld door de Commissie, maar kunnen ook door een ander EU-land worden geïnitieerd.


Die Expertengruppen kommen in der Regel in Brüssel zusammen, auf Einladung eines Mitgliedstaats können jedoch auch an anderen Orten Sitzungen stattfinden.

De deskundigengroepen vergaderen in de regel in Brussel, maar op uitnodiging van een lidstaat kunnen er vergaderingen buiten Brussel worden georganiseerd.


Schiffe können jedoch von den jährlichen Besichtigungen der Rettungsmittel und anderer Ausstattung (Regel 7) sowie von Aufbau, Maschinerie und Ausstattung (Regel 9) ausgenommen werden, wenn eine Verwaltung der Auffassung ist, dass die Anwendung dieser Vorschrift angesichts des Einsatzgebietes und des Schiffstyps unzweckmäßig und nicht durchführbar ist.

Er kunnen echter ontheffingen worden verleend ten aanzien van het jaarlijkse onderzoek van reddingsmiddelen en andere uitrusting (voorschrift 7) en structuur, machinerie en uitrusting (voorschrift 9) wanneer een bevoegde instantie van mening is dat de toepassing ervan gezien het gebied waarbinnen het vaartuig opereert en het type vaartuig onredelijk en onwerkbaar is.


Die zuständigen Behörden können jedoch Ausnahmen von der in Absatz 1 genannten Regel zulassen, wenn der Beteiligte nachweist, dass er die Absicht hatte, mindestens zwölf Monate außerhalb der Gemeinschaft zu verbleiben.

De bevoegde autoriteiten kunnen van het bepaalde in de eerste alinea evenwel afwijkingen toestaan, mits het in het voornemen van de belanghebbende lag gedurende ten minste twaalf maanden buiten de Gemeenschap te verblijven.


Ausnahmen von der Regel gemäß Absatz 1 Buchstabe a können jedoch gewährt werden, wenn der Betreffende tatsächlich mindestens zwölf Monate außerhalb der Gemeinschaft zu wohnen beabsichtigte.

Er kunnen evenwel uitzonderingen worden toegestaan, mits het in het voornemen van de belanghebbende lag gedurende ten minste twaalf maanden buiten de Gemeenschap te verblijven.


Wir unterstützen auch die von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz eingereichten Änderungsanträge, können jedoch den von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten eingereichten Änderungsantrag nicht akzeptieren, da wir es für unangemessen halten, in dieser Entschließung zu multilateralen Verhandlungen die Unterzeichnung von neuen regionalen bilateralen Abkommen zu fordern: Wir wissen, dass diese in der Regel auf Kosten der Schwächsten gehen.

We ondersteunen eveneens de amendementen die de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft ingediend. We kunnen echter het amendement van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten niet goedkeuren, aangezien we van mening zijn dat het niet opportuun is om in deze resolutie over multilaterale onderhandelingen op te roepen tot het afsluiten van nieuwe, regionale bilaterale overeenkomsten waarvan we weten dat ze meestal ten nadele van de zwaksten worden afgesloten.


Die Bestimmungen der Verfassung können jedoch nicht die Grundlage für eine Änderung des Nizza-Vertrags sein, demzufolge Einstimmigkeit die Regel ist.

Maar de bepalingen van de Grondwet kunnen niet de basis zijn voor een wijziging van het Verdrag van Nice, dat unanimiteit als regel stelt.


In der Regel erfolgt jedoch eine Finanzierung von Projekten aus dem EU-Haushalt gemäß Artikel 60 Absatz 4 der Haushaltsordnung unter der Voraussetzung, dass diese einer Ex-post-Überprüfung unterzogen werden können. Die Kommission überprüft die Haushaltsordnung entsprechend Artikel 184 regelmäßig.

Het is echter een algemene regel dat financiering door de Commissie geschiedt op voorwaarde dat uit de EU-begroting gefinancierde projecten het onderwerp kunnen zijn van een dergelijke controle achteraf, zoals is bepaald in artikel 60, lid 4 van het Financieel Reglement.


Um den Wettbewerb möglichst wenig zu beeinträchtigen und gleichzeitig die Qualität der Dienste zu schützen, sollten gemeinwirtschaftliche Verträge daher in der Regel auf diese Laufzeit befristet sein. Längere Laufzeiten können jedoch erforderlich sein, wenn der Betreiber Investitionen in Infrastruktur, rollendes Material oder andere Fahrzeuge tätigen muss, die an spezifische, geographisch festgelegte Verkehrsdienste gebunden sind und eine lange Amortisationsdauer haben .

Langere contractperioden kunnen echter noodzakelijk zijn, wanneer de exploitant moet investeren in infrastructuur, rollend spoorwegmaterieel of andere voertuigen die noodzakelijk zijn bij specifieke, geografisch afgebakende vervoerdiensten, en waarvan de terugverdientijden lang zijn .


Der Versuchsleiter bestimmt die Dauer der Beobachtungszeit am Tier, die geeignet ist, um Gewebe- oder Organschäden bzw. Besserungen feststellen zu können - diese Zeit beträgt in der Regel 14, jedoch nicht weniger als 7 Tage -, ohne dass die Tiere übermäßig leiden müssen.

De periode van observatie van de proefdieren moet door de deskundige zodanig worden bepaald, dat de schade aan of het herstel van weefsels of organen aan het licht komt: doorgaans zal dat een periode van veertien dagen zijn, maar zij mag niet minder dan zeven dagen bedragen, zonder de dieren evenwel aan een langdurig lijden bloot te stellen.


w