Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reformen sollten nicht " (Duits → Nederlands) :

Eine Verfassung muss sich über Jahre hinweg bewähren und ihre Reformen sollten nicht auf kurzfristige, politische Erwägungen beschränkt sein.

Een grondwet moet de tand des tijds weerstaan, en haar hervorming moet niet afhangen van politieke overwegingen voor de korte termijn.


Die GAP-Reformen sollten nicht nur die europäische Wettbewerbsfähigkeit insgesamt fördern, sondern insbesondere auch die regionale und lokale Wettbewerbsfähigkeit stärken und das Gleichgewicht zwischen weniger entwickelten und stärker entwickelten Regionen in der EU wiederherstellen.

De hervormingen van het GLB moeten niet alleen leiden tot een versterking van het Europese concurrentievermogen als geheel, maar vooral van het regionale en plaatselijke concurrentievermogen, alsmede tot een herstel van het evenwicht tussen minderontwikkelde en meerontwikkelde regio's in de EU.


Angesichts der Wirtschaftskrise und ihrer sozialen Auswirkungen haben die Minister vereinbart, dass sich die Reformen auf die noch nicht voll ausgeschöpfte Kapazität der Hochschulbildung zur Steigerung von Wachstum und Beschäftigungsfähigkeit konzentrieren sollten. Dies ist auch eine der Schlüsselbotschaften der Agenda für die Modernisierung von Europas Hochschulsystemen, die die Kommission im September 2011 angenommen hat (siehe IP/11/1043).

Tegen de achtergrond van de crisis en de sociale gevolgen daarvan hebben de ministers afgesproken dat hervormingen gericht moeten zijn op de ontwikkeling van de onderbenutte capaciteit van het hoger onderwijs om bij te dragen tot groei en werkgelegenheid – een boodschap die ook centraal staat in de agenda voor de modernisering van de instellingen voor hoger onderwijs in Europa, die in september 2011 is goedgekeurd (zie IP/11/1043).


Diese Reformen sollten nicht nur dazu dienen, das Wettbewerbsrecht durch die Dezentralisierung seiner Anwendung effizienter zu machen, sondern auch zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele beitragen und die Verbraucher in die Lage versetzen, von den Vorteilen des gemeinsamen Marktes zu profitieren.

Deze hervormingen zijn niet alleen doorgevoerd met het doel de effectiviteit van het mededingingsrecht te verbeteren door de toepassing ervan te decentraliseren, maar ook om bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en om de consumenten in staat te stellen te profiteren van de voordelen van de gemeenschappelijke markt.


Diese Reformen sollten nicht nur dazu dienen, das Wettbewerbsrecht durch die Dezentralisierung seiner Anwendung effizienter zu machen, sondern auch zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele beitragen und die Verbraucher in die Lage versetzen, von den Vorteilen des gemeinsamen Marktes zu profitieren.

Deze hervormingen zijn niet alleen doorgevoerd met het doel de effectiviteit van het mededingingsrecht te verbeteren door de toepassing ervan te decentraliseren, maar ook om bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en om de consumenten in staat te stellen te profiteren van de voordelen van de gemeenschappelijke markt.


Dies erfordert eine Reform der Steuer- und Sozialleistungssysteme, um die Erwerbstätigkeit attraktiver zu machen; eine mögliche Senkung der Lohnnebenkosten für gering qualifizierte Arbeitnehmer, die ebenfalls einen Beitrag leisten kann; aktive Arbeitsmarktpolitiken, durch die Beschäftigungshemmnisse wirksam bekämpft werden; Investitionen in Bildung, Hochschulen und lebenslanges Lernen, damit die Arbeitnehmer leichter den Arbeitsplatz wechseln können; den Umständen angemessene, gut durchdachte Arbeitsschutzgesetze, die Flexibilität und Sicherheit vereinen; schließlich Lohnflexibilität als Antwort auf Produktivitätsgefälle. Auch die Märkte für Produkte sind reformbedürftig, und die Reformen ...[+++]

Zulks vergt een hervorming van de belasting- en uitkeringsstelsels om werken aantrekkelijker te maken; ook een verlaging van de indirecte loonkosten voor laaggeschoolde werknemers kan daartoe bijdragen; een actief arbeidsmarktbeleid dat effectief toegespitst is op het wegnemen van de hinderpalen voor de werkgelegenheid; investeren in onderwijs, hoger onderwijs en levenslang leren, om werknemers te helpen van baan te veranderen; een evenredige en goed ontworpen wetgeving inzake arbeidsbescherming, waarin flexibiliteit met werkzekerheid wordt gecombineerd; en loonflexibiliteit als antwoord op verschillen in productiviteit; ook op de ...[+++]


Die EU sollte nicht die Probleme in den Beitrittsländern als Vorwand gebrauchen, um ihre eigenen Reformen aufzuschieben, und die Beitrittsländer sollten nicht die Schwierigkeiten bei den internen EU-Reformen vorschieben, um eigene Reformen hinauszuzögern, die vor der Aufnahme in die Europäische Union durchgeführt werden müssen.

De EU zou de problemen van kandidaat-landen niet mogen gebruiken als een excuus voor de opschorting van zijn eigen hervormingen, terwijl de kandidaat-landen niet de problemen van de interne EU-hervormingen zouden mogen aanwenden als excuus voor het opschuiven van hervormingen die een voorwaarde zijn voor EU-lidmaatschap.


Dabei betonte er insbesondere, dass es das Ziel der Lissabonner Strategie ist, das Europäische Wirtschafts- und Sozialmodell zu überprüfen, um das Wachstumspotential zu steigern, ein nachhaltiges Wachstum und Vollbeschäftigung zu erreichen und dass die wirtschaftlichen und sozialen Reformen in diesem Modell nicht als gegeneinander arbeitende, sondern sich gegenseitig verstärkende Maßnahmen betrachtet werden sollten.

Hij benadrukte met name dat met de strategie van Lissabon wordt beoogd het Europese economische en sociale model aan een toetsing te onderwerpen, teneinde het groeipotentieel te vergroten, tot een duurzame groei te komen en volledige werkgelegenheid te realiseren en dat, in dit model, de economische en sociale hervormingen gezien moeten worden als elkaar versterkende en niet als aan elkaar tegengestelde elementen.


In dieser Hinsicht sollten die ökonomischen Auswirkungen der Umweltpolitik stärker berücksichtigt werden, während wiederum bei wirtschaftspolitischen Reformen, insbesondere Strukturreformen, die Umweltaspekte nicht vernachlässigt werden sollten.

In dit opzicht moet meer rekening worden gehouden met het economische effect van milieumaatregelen, terwijl bij economische hervormingen, met name structurele hervormingen, niet voorbij mag worden gegaan aan milieuvraagstukken.


Der Rat ist der Ansicht, dass ein Jahr nach der Veröffentlichung der ersten FATF-Liste der nicht kooperativen Länder oder Gebiete (im Juni 2001) im Rahmen der FATF geeignete Gegenmaßnahmen bewertet werden sollten, die zu ergreifen wären, wenn ein nicht kooperatives Land oder Gebiet nicht angemessen reagiert, also die notwendigen Reformen nicht durchführt.

4. De Raad is van mening dat de FATF één jaar na publicatie van de eerste FATF-lijst van niet-coöperatieve landen en gebieden (dus in juni 2001), moet beoordelen welke passende maatregelen dienen te worden genomen tegen een niet-coöperatief land of gebied dat niet adequaat reageert en niet tot de nodige hervormingen overgaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reformen sollten nicht' ->

Date index: 2024-10-09
w