Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reformen einleiten können " (Duits → Nederlands) :

7. fordert die venezolanischen Behörden auf, den Zeitraum im Vorfeld der Parlamentswahl zu nutzen und einen inklusiven, auf Konsens und gemeinsamer Verantwortung beruhenden politischen Prozess ins Leben zu rufen, indem sie einen wirklichen nationalen Dialog unter aktiver Beteiligung aller demokratischen politischen Kräfte im Rahmen der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte einleiten; fordert beide Seiten außerdem auf, die größten Probleme des Landes zu erörtern, damit die erforderlichen Reformen in Wirtsc ...[+++]

7. verzoekt de Venezolaanse autoriteiten om met het oog op de komende parlementsverkiezingen deze periode te gebruiken om een inclusief politiek proces tot stand te brengen dat gebaseerd is op consensus en gezamenlijke verantwoordelijkheid, door middel van een echte nationale dialoog met de substantiële deelname van alle democratische politieke krachten in het kader van de democratie, de rechtsstaat en de volledige naleving van de mensenrechten; dringt er bovendien bij beide kanten op aan dat zij de ergste problemen waarmee het land kampt bespreken en vervolgens de nodige economische en bestuurlijke ...[+++]


9. fordert die venezolanischen Behörden auf, den Zeitraum im Vorfeld der Parlamentswahl zu nutzen und einen inklusiven, auf Konsens und gemeinsamer Verantwortung beruhenden politischen Prozess ins Leben zu rufen, indem sie einen echten nationalen Dialog unter der aktiven Beteiligung aller demokratischen politischen Kräfte im Rahmen der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte einleiten; fordert beide Seiten außerdem auf, die größten Probleme des Landes zu erörtern, damit die erforderlichen wirtschafts- und steuerungspolitischen Reformen ...[+++]

9. verzoekt de Venezolaanse autoriteiten om met het oog op de komende parlementsverkiezingen deze periode te gebruiken om een inclusief politiek proces tot stand te brengen dat gebaseerd is op consensus en gezamenlijke verantwoordelijkheid, door middel van een echte nationale dialoog met de substantiële deelname van alle democratische politieke krachten in het kader van de democratie, de rechtsstaat en de volledige naleving van de mensenrechten; roept bovendien beide kanten op de ergste problemen waarmee het land kampt te bespreken en vervolgens de nodige economische en bestuurlijke hervormingen ...[+++]


Wir könnten dies aber auch als eine Serie von Gipfeltreffen ansehen, auf denen wir einen Fortschritt bei den Themen erzielen und auf denen wir notwendige Reformen einleiten müssen, um sich einer Welt stellen zu können, die sich im Hinblick auf ihre Probleme, ihre Lösungen und ihre Akteure verändert.

We zouden het echter ook kunnen zien als een serie toppen waar we inhoudelijk vooruitgang moeten boeken, waar we de benodigde hervormingen moeten doorvoeren om het hoofd te kunnen bieden aan een veranderende wereld en de bijbehorende problemen, oplossingen en actoren.


Es wird weitreichende und notwendige Reformen einleiten können, um Kriminalität und terroristische Bedrohungen wirksam zu bekämpfen.

We kunnen beginnen met verstrekkende en noodzakelijke hervormingen om criminaliteit en terroristische dreiging effectief te bestrijden.


Die moldauische Regierung sollte alle erforderlichen Reformen einleiten, damit die Visaerleichterungen auf weitere Kategorien von Reisenden ausgeweitet werden können und der Weg zur vollständigen Liberalisierung der Visabestimmungen in Zukunft bereitet wird, was in dem Abkommen auch als langfristiges Ziel genannt wird.

De Moldavische regering zou alle nodige hervormingen moeten doorvoeren om de visumversoepeling uit te breiden tot andere categorieën reizigers zodat in de toekomst een volledige liberalisering van de visumregeling mogelijk wordt, zoals in de overeenkomst als langetermijndoelstelling wordt erkend .


Die Mittelmeerpartner müssen daher umfassende Reformen einleiten, um dem Wettbewerb des Marktes begegnen zu können. Im Zuge dieser Reformen muss ein angemessener Rahmen geschaffen werden, der den internationalen Investitionskriterien genügt.

Om te kunnen voldoen aan de vereiste van concurrentie op de markt, moet dus worden overgegaan tot een algemeen hervormingsproces door de mediterrane partners. Dit proces moet uiteindelijk een geschikt kader opleveren dat voldoet aan de internationale criteria op het gebied van investeringen.


4. Der Rat äußert große Besorgnis über die Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage in Ägypten, angesichts derer es noch dringender repräsentativer staatlicher Stellen bedarf, die die notwendigen sozialen und wirtschaftlichen Reformen einleiten können und eine wirk­same Nutzung der verfügbaren internationalen Hilfe ermöglichen.

4. De Raad spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechtering van de economische situatie in Egypte, waardoor het des te urgenter is dat er representatieve autoriteiten komen die de nodige sociale en economische hervormingen kunnen doorvoeren, en dat de beschikbare internationale hulp effectief wordt gebruikt.


w