Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reform wto vorgebracht werden » (Allemand → Néerlandais) :

22. ist der Ansicht, dass die Vorschläge der Kommission, die im Rahmen der Debatte über die Reform WTO vorgebracht werden sollten und insbesondere diejenigen, die den Dienstleistungsbereich betreffen, rechtzeitig und eingehend mit dem Europäischen Parlament und seinem zuständigen Ausschuss erörtert werden müssen;

22. is van oordeel dat de voorstellen die de Commissie doet met het oog op het debat over de hervorming van de WTO, met name die betreffende de diensten, tijdig en diepgaand met het Europees Parlement en zijn bevoegde commissie moeten worden besproken;


Wir sind zuversichtlich, dass die handelspolitischen Schutzinstrumente der EU mit dieser Modernisierung weiterhin international Maßstäbe setzen und auch Anregungen für die wünschenswerte Reform der einschlägigen WTO-Regeln liefern werden.

Zij heeft er vertrouwen in dat de voorgestelde modernisering ervoor zal zorgen dat de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU internationaal een maatstaf zullen blijven en onder meer een bron van inspiratie voor de wenselijke hervorming van de WTO-regels ter zake zullen vormen.


20. stellt fest, dass über eine institutionelle Reform der WTO nachgedacht werden muss mit dem Ziel, ihre Arbeitsweise und ihre demokratische Legitimität sowie ihre Rechenschaftspflicht zu verbessern; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung einer parlamentarischen Dimension der WTO; fordert die Kommission auf, bei der künftigen institutionellen Reform der WTO und bei der Förderung einer Parlamentarischen Versammlung der WTO eine aktive Rolle zu übernehmen;

20. is van mening dat nagedacht dient te worden over een institutionele hervorming van de WTO om deze organisatie beter te laten functioneren en haar democratische legitimiteit en aanspreekbaarheid te verbeteren; beklemtoont in dit verband het belang van een parlementaire dimensie voor de WTO; verzoekt de Commissie een actieve rol te spelen bij de toekomstige institutionele hervorming van de WTO en bij de bevordering van een parlementaire vergadering bij de WTO;


18. stellt fest, dass über eine institutionelle Reform der WTO nachgedacht werden muss, die so konzipiert ist, dass ihre Arbeitsweise und ihre demokratische Legitimierung und Rechenschaftspflicht verbessert werden; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung einer parlamentarischen Dimension der WTO; fordert die Kommission auf, bei der künftigen institutionellen Reform der WTO und bei der Förderung einer parlamentarischen Versammlung der WTO eine aktive Rolle zu spielen;

18. is van mening dat nagedacht dient te worden over een institutionele hervorming van de WTO om deze organisatie beter te laten functioneren en haar democratische legitimiteit en aanspreekbaarheid te verbeteren; beklemtoont in dit verband het belang van een parlementaire dimensie voor de WTO; verzoekt de Commissie een actieve rol te spelen bij de toekomstige institutionele hervorming van de WTO en bij de bevordering van een parlementaire vergadering bij de WTO;


20. stellt fest, dass über eine institutionelle Reform der WTO nachgedacht werden muss mit dem Ziel, ihre Arbeitsweise und ihre demokratische Legitimität sowie ihre Rechenschaftspflicht zu verbessern; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung einer parlamentarischen Dimension der WTO; fordert die Kommission auf, bei der künftigen institutionellen Reform der WTO und bei der Förderung einer Parlamentarischen Versammlung der WTO eine aktive Rolle zu übernehmen;

20. is van mening dat nagedacht dient te worden over een institutionele hervorming van de WTO om deze organisatie beter te laten functioneren en haar democratische legitimiteit en aanspreekbaarheid te verbeteren; beklemtoont in dit verband het belang van een parlementaire dimensie voor de WTO; verzoekt de Commissie een actieve rol te spelen bij de toekomstige institutionele hervorming van de WTO en bij de bevordering van een parlementaire vergadering bij de WTO;


15. stellt fest, dass über eine institutionelle Reform der WTO nachgedacht werden muss mit dem Ziel, ihre Arbeitsweise und ihre demokratische Legitimität sowie ihre Rechenschaftspflicht zu verbessern; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung einer parlamentarischen Dimension der WTO; fordert die Kommission auf, bei der künftigen institutionellen Reform der WTO und bei der Förderung einer Parlamentarischen Versammlung der WTO eine aktive Rolle zu übernehmen;

15. is van mening dat nagedacht dient te worden over een institutionele hervorming van de WTO om deze organisatie beter te laten functioneren en haar democratische legitimiteit en aanspreekbaarheid te verbeteren; beklemtoont in dit verband het belang van een parlementaire dimensie voor de WTO; verzoekt de Commissie een actieve rol te spelen bij de toekomstige institutionele hervorming van de WTO en bij de bevordering van een parlementaire vergadering bij de WTO;


Dieses Programm ist in Dokument 16177/04 (S. 18-19) dargelegt . Minister Joe WALSH wies unter anderem darauf hin, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Hinblick auf den Beitritt der zehn neuen Länder, die weitere Vereinfachung der GAP, die weitere Reform bei den Erzeugnissen des Mittelmeerraums sowie im Hinblick auf die Lebensmittelsicherheit, den Schutz von Tieren während des Transports und die Fragen im Zusammenhang mit der Welthandelsorganisation (WTO) angepasst werden müssen.

Dit programma is uiteengezet in document 16177/03 (blz. 18-19) . Minister Joe WALSH vermeldde onder andere de noodzakelijke een aanpassing van de communautaire wetgeving in verband met de komst van de tien toetredende landen, het proces van verdere vereenvoudiging en hervorming betreffende mediterrane producten, voedselveiligheidsaspecten, het welzijn van dieren tijdens het vervoer en punten met betrekking tot de WTO (Wereldhandelsorganisatie).


Mit diesen Maßnahmen soll die Reform bewirken, dass die Gemeinschaft ihren internationalen Verpflichtungen gegenüber der Welthandelsorganisation (WTO) in stärkerem Maße nachkommt, insbesondere indem die Erzeugungsbeihilfen, die die Erzeugungsbedingungen und den Handel verzerren ("Amber Box" und "Blue Box" in der Terminologie der WTO) in Beihilfen des Typs "Green Box" umgewandelt werden, die keine oder nur eine minimal verzerrende Auswirkung auf den Handel haben.

Aldus moet deze hervorming de Gemeenschap in staat stellen om zijn internationale verplichtingen jegens de Wereldhandelsorganisatie (WTO) beter na te komen, met name door de productiegebonden steun, die een verstorend effect heeft op de productie en de handel ("oranje" en "blauwe" dozen, in het jargon van de WTO), vrijwel volledig te transformeren tot "groene doos"-steun die geen of hooguit een miniem verstorend effect op de handel heeft.


Notwendigkeit einer Reform: Alle Delegationen waren sich darin einig, dass der Status quo der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker nicht nachhaltig ist. Externe Aspekte des Zuckerdossiers: Eine große Mehrheit der Delegationen betonte, dass weitere Kontakte mit den AKP-Ländern und den am wenigsten entwickelten Ländern geprüft und die noch offenen WTO-Fragen geklärt werden müssen. Vorgesehener Zeitplan: Ein Legislativvorschlag dürfte kaum vor Mai 2005 unterbreitet werden, so dass die Frist der Kommission für die Umsetzung der Reform ...[+++]

met betrekking tot de noodzaak van een hervorming: alle delegaties zijn het erover eens dat de huidige status quo in de gemeenschappelijke marktordening voor suiker niet houdbaar is; met betrekking tot de externe aspecten van het suikerdossier: een ruime meerderheid van de delegaties onderstreept dat verdere contacten met ACS-landen en MOL's nader moeten worden bezien en dat de hangende WTO-kwesties moeten worden opgehelderd; inzake het beoogde schema: het is onwaarschijnlijk dat er vóór mei 2005 een wetgevingsvoorstel wordt ingediend, de in de mededeling vastgestelde termijn voor de hervorming (juni 2005) zal daarom worden verlengd; ...[+++]


Nachstehend sind die wichtigsten Bestandteile des Abkommens aufgeführt (eine detailliertere Zusammenfassung ist in der Anlage enthalten): regelmäßiger politischer Dialog; schrittweise Errichtung einer Freihandelszone in Übe- reinstimmung mit den Bestimmungen der WTO; Bestimmungen über die Niederlas- sungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapital- verkehr und die Wettbewerbsregeln; Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auf einer möglichst breiten Grundlage in allen Bereichen, die für die Beziehungen zwischen den beiden Vertragsparteien von Interesse sind; Zusammenarbeit im sozialen Bereich, die durch die Zusammenarbeit im kultu- rellen Bereich ergänzt wird; finanzielle Zusammenarbeit mit entspreche ...[+++]

De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst, waarvan in de bijlage een meer gedetailleerde samenvatting wordt gegeven, zijn de volgende : een regelmatige politieke dialoog ; de geleidelijke vestiging van een vrijhandelszone in overeenstemming met de WTO-bepalingen ; bepalingen inzake de vrijheid van vestiging, de liberalisering van de diensten, het vrije verkeer van kapitaal en de mededingingsregels ; de versterking van de economische samenwerking op een zo breed mogelijke basis op alle terreinen waarop beide partijen betrekkingen onderhouden ; sociale samenwerking aangevuld met culturele samenwerking ; financiële samenwerking m ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform wto vorgebracht werden' ->

Date index: 2024-04-07
w