Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reform vorgeschlagen wurden " (Duits → Nederlands) :

« Die Regierung hat alle Übergangsbestimmungen angenommen, die im Laufe dieser Konzertierung vorgeschlagen wurden, obwohl sie über das Regierungsabkommen und die bei der Reform von 2011 ergriffenen Maßnahmen hinausgingen.

« De regering heeft alle overgangsbepalingen aanvaard die tijdens dat overleg werden voorgesteld, hoewel die verder gingen dan het regeerakkoord en de tijdens de hervorming van 2011 genomen maatregelen.


In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in die das parlamentarische Halbrund einbezo ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in h ...[+++]


In Verbindung hierzu sollte dazu aufgerufen werden, die zugehörigen Reformen, die von der Arbeitsgruppe „Reform“ vorgeschlagen wurden, sofort umzusetzen, da sie die Fähigkeit des Parlaments, die Anwendung des Gemeinschaftsrechts in den Mitgliedstaaten zu kontrollieren, stärken.

Met het oog hierop moeten we aandringen op de onmiddellijke uitvoering van de hervormingen die door de Werkgroep inzake hervorming en aanpassing van de wetgeving zijn voorgesteld en die het vermogen van het Parlement om zelf toezicht uit te oefenen op de toepassing van het gemeenschapsrecht in de lidstaten versterken.


Die wesentlichen Bausteine der Reform der Fischereipolitik, wie sie von der Kommission in ihrem Grünbuch vorgeschlagen wurden, sind jene, die das Ökosystem und das Vorsorgeprinzip als Startpunkt ansehen.

Het ecosysteem als uitgangspunt en het voorzorgsbeginsel moeten, zoals de Commissie in haar Groenboek voorstelt, de hoekstenen van de hervorming van het visserijbeleid zijn.


– (IT) Ich stimme den verschiedenen Lösungen zu, die für die Reform der Europäischen Schulen vorgeschlagen wurden: In meiner privilegierten Rolle als Berichterstatter des Entwicklungsausschusses für das gemeinschaftliche Aktionsprogramm Erasmus unterstütze ich nachdrücklich die Notwendigkeit eines mehrsprachigen und flexiblen europäischen Schulmodells, bei dem der Unterricht in der Muttersprache beibehalten wird (und von muttersprachlichen Lehrern erteilt wird), das aber gleichzeitig ohne Klassenunterschiede für alle gleich ist.

- (IT) Ik ben het eens met de verschillende oplossingen die zijn aangereikt in het hervormingsplan van de Europese scholen. Ook doordat ik als rapporteur van de Ontwikkelingscommissie voor het communautaire actieprogramma Erasmus mocht optreden, ben ikzelf heel erg voor een veeltalig en flexibel Europees schoolmodel waarin het moedertaalonderwijs behouden blijft (wat moet geschieden door moedertaaldocenten), maar waarin ook iedereen gelijk is, zonder klassenonderscheid.


45. verlangt, dass die wirtschaftlichen und sozialen Maßnahmen, die zum Ausgleich der Auswirkungen der Reform vorgeschlagen wurden, als eine der Prioritäten bei der Durchführung der Reform betrachtet werden; fordert, dass, im Rahmen der Reform die Probleme der Eingliederung von Jugendlichen und die Rolle von Frauen in der Fischerei genau untersucht werden;

45. wenst dat bij het doorvoeren van de hervorming voorrang wordt verleend aan de voorgestelde sociaal-economische maatregelen ter compensatie van de gevolgen van de hervorming; wenst dat in het kader van de hervorming serieuze aandacht wordt geschonken aan het probleem van de werving van jongeren en de rol van vrouwen in visserijactiviteiten;


43. verlangt, dass die wirtschaftlichen und sozialen Maßnahmen, die zum Ausgleich der Auswirkungen der Reform vorgeschlagen wurden, als eine der Prioritäten bei der Durchführung der Reform betrachtet werden; verlangt, im Rahmen der Reform die Probleme Eingliederung von Jugendlichen und Rolle von Frauen in der Fischerei genau zu untersuchen;

43. wenst dat bij het doorvoeren van de hervorming voorrang wordt verleend aan de voorgestelde sociaal-economische maatregelen ter compensatie van de gevolgen van de hervorming; wenst dat in het kader van de hervorming serieuze aandacht wordt geschonken aan het probleem van de werving van jongeren en de rol van vrouwen in visserijactiviteiten;


Die Kommission hat entsprechende Änderungen für unsere internen Stützungsmaßnahmen im Rahmen der Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Baumwolle vorgeschlagen und beabsichtigt, Baumwolle in die Liste der im Interesse der Entwicklungsländer liegenden Erzeugnisse aufzunehmen, für die die die Ausfuhrsubventionen der EU abgeschafft würden.

De Commissie heeft dergelijke wijzigingen in onze staatssteun voorgesteld in het kader van de hervorming van haar gemeenschappelijke ordening van de katoenmarkt, en is voornemens katoen op te nemen in de lijst van producten die voor ontwikkelingslanden van belang zijn en ten aanzien waarvan de EU-exportsubsidies afgeschaft zouden worden.


Im Zuge der Reform wurden weitreichende Veränderungen bei der Programmierung der Hilfe und der Verwaltung der Projekte (Zusammenführung des Projektzyklus in einer einzigen neuen Dienststelle - EuropeAid) vorgeschlagen und mehr Verwaltungsaufgaben auf die Delegationen übertragen.

Met de hervorming zijn verreikende wijzigingen van de programmering van de bijstand en het projectbeheer voorgesteld, waardoor de projectcyclus in één enkele nieuwe dienst, EuropeAid, werd ondergebracht en meer beheerstaken aan de delegaties werden toegewezen.


Im Zuge der Reform wurden weitreichende Veränderungen bei der Programmierung der Hilfe und der Verwaltung der Projekte (Zusammenführung des Projektzyklus in einer einzigen neuen Dienststelle - EuropeAid) vorgeschlagen und mehr Verwaltungsaufgaben auf die Delegationen übertragen.

Met de hervorming zijn verreikende wijzigingen van de programmering van de bijstand en het projectbeheer voorgesteld, waardoor de projectcyclus in één enkele nieuwe dienst, EuropeAid, werd ondergebracht en meer beheerstaken aan de delegaties werden toegewezen.


w