Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referenzzeitraum 2000-2002 erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den Ländern und Regionen, die vor 2004 bereits EU-Mitglieder waren, lässt sich die aktuelle Situation dadurch erklären, dass ursprünglich die Höhe der einem Landwirt gezahlten Beihilfen davon abhängig war, wie viel Beihilfen er im Referenzzeitraum 2000-2002 erhalten hatte. Weitere Kriterien waren die bewirtschaftete Nutzfläche und das Beihilfenmodell des jeweiligen Mitgliedstaats.

De huidige situatie in een bepaalde lidstaat of regio die vóór 2004 tot de EU behoorde, is terug te voeren op de oorspronkelijke regeling: wat een landbouwer toen aan steun ontving, was afhankelijk van de steun die hij tijdens de referentieperiode 2000‑2002 had ontvangen, van de beteelde oppervlakte en van het steunmodel dat zijn lidstaat hanteerde.


Im Allgemeinen wird die produktionsunabhängige Beihilfe anhand der im Referenzzeitraum 2000-2002 geleisteten Tabakprämienzahlungen ermittelt.

In het algemeen wordt niet-productiegebonden steun gebaseerd op de betaling van tabakspremies die gedurende de referentieperiode 2000-2002 zijn ontvangen.


Die spanische Delegation wies den Rat und die Kommission auf die Schwierigkeiten bei der Durchführung der jüngsten Reform (von April 2004) des Tabaksektors hin, die sich insbesondere in folgenden Bereichen stellen: Übertragung von Quoten zwischen Erzeugern nach dem Referenzzeitraum (2000-2002), der zur Berechnung der Zahlungsansprüche (die direkte Zahlung wurde beantragt) herangezogen wird, Übertragung der Referenzbeträge und der Zahlungsansprüche auf die Quoteninhaber für die Ernte 2005 sowie Möglichkeit, unterschiedliche Grade der Entkopplung je nach Region und Sorte vorzusehen (Dok. 6446/05).

De Spaanse delegatie attendeerde de Raad en de Commissie op de moeilijkheden die de toepassing van de recente hervorming (april 2004) van de tabakssector met zich brengt, met name wat betreft de overdracht van quota tussen producenten na afloop van de referentieperiode (2000-2002) op basis waarvan de toeslagrechten worden berekend, en verzocht dat voor de oogst van 2005 de referentiebedragen en de toeslagrechten rechtstreeks aan de quotumhouders worden betaald, alsmede dat voor de betrokken regio's en soorten verschillende ontkoppelin ...[+++]


Das Kommissionsmitglied Fischer Boel erinnerte in der Antwort auf die Ausführungen der spanischen Delegation daran, dass die Referenzmengen nur auf der Grundlage der im Referenzzeitraum 2000-2002 erfolgten Zahlungen zugeteilt werden können.

In antwoord op de Spaanse delegatie memoreerde Commissielid Fischer Boel dat de referentiebedragen alleen kunnen worden toegekend op basis van betalingen die tijdens de referentieperiode 2000-2002 zijn verricht.


Der zusätzliche Haushalt ermöglicht eine Erhöhung der GHF und eine Konsolidierung der Ha-Beträge des Referenzzeitraums 2000/2002

Op grond van de aanvullende begroting kan het gegarandeerd maximumareaal worden verhoogd, terwijl de hectares van de referentieperiode 2000-2002 worden geconsolideerd.


(11) Deshalb sollten 60 % der im Referenzzeitraum 2000 bis 2002 geleisteten durchschnittlichen Produktionsbeihilfezahlungen im Olivensektor in Ansprüche im Rahmen der Betriebsprämienregelung umgewandet werden .

(11) Bijgevolg dient maximaal 90% van het gemiddelde van de productiesteun die in de referentieperiode van 2000 tot en met 2002 in de sector olijven is betaald, te worden omgezet in toeslagrechten in het kader van de bedrijfstoeslagregeling, teneinde bijzondere situaties met de nodige flexibiliteit het hoofd te kunnen bieden .


(11) Deshalb sollten die Mitgliedstaaten ab einem gemeinsamen Mindestprozentsatz von 60 % die im Referenzzeitraum 2000 bis 2002 geleisteten durchschnittlichen Produktionsbeihilfezahlungen im Olivensektor in Ansprüche im Rahmen der Betriebsprämienregelung umwandeln .

(11) Bijgevolg dienen de lidstaten, vanaf een gemeenschappelijk minimumpercentage van 60%, het percentage van het gemiddelde van de productiesteun die in de referentieperiode van 2000 tot en met 2002 in de sector olijven is betaald, om te zetten in toeslagrechten in het kader van de bedrijfstoeslagregeling.


(11) Deshalb sollten 60 % der im Referenzzeitraum 2000 bis 2002 geleisteten durchschnittlichen Produktionsbeihilfezahlungen im Olivensektor in Ansprüche im Rahmen der Betriebsprämienregelung umgewandet werden.

(11) Bijgevolg dient maximaal 90% van het gemiddelde van de productiesteun die in de referentieperiode van 2000 tot en met 2002 in de sector olijven is betaald, te worden omgezet in toeslagrechten in het kader van de bedrijfstoeslagregeling, teneinde bijzondere situaties met de nodige flexibiliteit het hoofd te kunnen bieden.


Die Landwirte werden die Einheitszahlung auf der Grundlage eines Referenzbetrags erhalten, der sich auf die im Referenzzeitraum 2000 bis 2002 bezogenen Zahlungen für Kulturpflanzen, Rinder (einschließlich POSEI-Versorgungsregelung und entsprechende Bestimmungen für die Ägäischen Inseln), Milch und Milcherzeugnisse, Schafe und Ziegen, Stärkekartoffeln, Körnerleguminosen, Reis, Saatgut und Trockenfutter stützt.

De landbouwers zullen één bedrijfstoeslag ontvangen die is gebaseerd op een referentiebedrag dat de betalingen voor akkerbouwgewassen, rundvlees (inclusief POSEI en eilanden in de Egeïsche Zee), melk en zuivelproducten, schapen en geiten, zetmeelaardappelen, zaaddragende leguminosen, rijst, zaaizaad en gedroogde voedergewassen in een referentieperiode van 2000 tot en met 2002 omvat.


Diese Delegationen äußerten auch ihre Besorgnis über mögliche Einkommensverluste, die eine das derzeitige Stützungssystem ablösende von der Produktion abgekoppelte betriebsbezogene Zahlung mit sich bringen könnte, sowie über die Aussicht, dass die derzeitigen Ungleichheiten bei der Aufteilung der Mittel durch den Rückgriff auf einen Referenzzeitraum, der auf den Wirtschaftsjahren 2000-2002 beruht, verfestigt werden könnten.

Die delegaties toonden zich ook bezorgd over het mogelijk verlies aan inkomen als gevolg van niet-productiegebonden bedrijfssteun in de landbouw, die in de plaats zou komen van de huidige steunregeling en over het vooruitzicht dat de huidige ongelijke verdeling blijft bestaan wanneer als referentieperiode de verkoopseizoenen 2000-2002 worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referenzzeitraum 2000-2002 erhalten' ->

Date index: 2022-02-28
w