Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «redebeiträge werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Die Redebeiträge werden simultan in alle anderen Amtssprachen gedolmetscht.

2. Mondelinge tussenkomsten worden simultaan in alle andere officiële talen vertolkt.


(2) Die Redebeiträge werden simultan in alle anderen Amtssprachen gedolmetscht.

2. Mondelinge tussenkomsten worden simultaan in alle andere officiële talen vertolkt.


(2) Die Redebeiträge werden simultan in alle anderen Amtssprachen gedolmetscht.

2. Mondelinge tussenkomsten worden simultaan in alle andere officiële talen vertolkt.


(2) Die Redebeiträge werden simultan in alle anderen Amtssprachen gedolmetscht.

2. Mondelinge tussenkomsten worden simultaan in alle andere officiële talen vertolkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Redebeiträge werden simultan und unmittelbar in alle anderen Amtssprachen gedolmetscht.

(2) De mondelinge bijdragen worden simultaan en rechtstreeks in alle andere officiële talen vertolkt.


Präsident Prodi und Kommissarin Wallström werden die Konferenz eröffnen, und die Teilnehmer werden u.a. Redebeiträge von Ene Ergma, Präsidentin des estnischen Parlaments, Anne Van Lancker, Mitglied des Europäischen Parlaments, Bérengère Marques-Pereira, Professorin für Politikwissenschaft an der Université Libre de Bruxelles, und Senatorin Sabine de Béthune vom belgischen Parlament hören.

Voorzitter Prodi en commissaris Wallström zullen de conferentie openen, en de deelnemers zullen verschillende sprekers aan het woord horen, onder meer mevrouw Ene Ergma, voorzitter van het Estse Parlement, mevrouw Anne Van Lancker, Europees Parlementslid, mevrouw Bérengère Marques-Pereira, professor politieke wetenschappen aan de ULB (Université Libre de Bruxelles), en mevrouw Sabine de Béthune, Belgisch senator.


Deshalb sollen unter der Überschrift "Dezentralisierungsagenda: Auf die Regionen und Städte kommt es an" im Rahmen verschiedener Redebeiträge die Errungenschaften, Hindernisse und treibenden Kräfte auf dem Weg zu einem geeinteren, aber weniger zentralisierten Europa diskutiert werden.

Daarom zullen in het kader van het thema "De decentraliseringsagenda: Regio's en steden tellen mee!" verschillende gastsprekers de belangrijkste verworvenheden, obstakels en stuwende krachten op weg naar een verenigd en minder gecentraliseerd Europa bespreken.


12. begrüßt die Vorschläge, die im Bericht des Generalsekretärs über die Übersetzung des Ausführlichen Sitzungsberichts skizziert werden; stellt fest, dass sich die jährlichen Kosten für die externe Übersetzung des Ausführlichen Sitzungsberichts im Jahre 2004 auf 4,8 Mio. Euro belaufen und für 2007 10,3 Mio. Euro veranschlagt werden; ist der Auffassung, dass bei der systematischen Übersetzung sämtlicher Redebeiträge im Plenum in sämtliche Sprachen Einsparungen angestrebt werden sollten und gleichzeitig am demokratischen Recht von Mi ...[+++]

12. is ingenomen met de voorstellen in het verslag van de secretaris-generaal over de vertaling van het volledig verslag der vergaderingen; stelt vast dat de jaarlijkse kosten voor de externe vertalingen van het volledig verslag in 2004 4,8 miljoen EUR zullen bedragen en in 2007 naar schatting 10,3 miljoen EUR zullen bedragen; is van opvatting dat moet worden gestreefd naar besparingen op de systematische vertaling van alle plenaire debatten in alle talen met handhaving van het democratische recht van leden en burgers, dat beter zou moeten worden toegesneden op de daadwerkelijke behoeften (bijvoorbeeld vertaling op verzoek of vastleggi ...[+++]


Zu diesem Zweck kann er alle geeigneten Maßnahmen treffen, die der optimalen Nutzung der verfügbaren Zeit förderlich sein können; dies umfasst die Festlegung der Reihenfolge, in der die Tagesordnungspunkte behandelt werden, die Begrenzung der Redezeit oder die Festlegung der Reihenfolge der Redebeiträge.

Hij kan daartoe alle passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de beschikbare tijd optimaal wordt besteed, zoals het bepalen van de volgorde waarin de punten worden behandeld, het beperken van de spreektijd of het bepalen van de volgorde van de sprekers.


Die niederländische Delegation brachte bei ihrem Redebeitrag zur Mitteilung der Kommission über die gesundheitspolitische Strategie der Gemeinschaft die Frage zur Sprache, ob im künftigen Aktionsprogramm im Rahmen der vorbeugenden Maßnahmen die Verbreitung von Verbraucherinformationen über die Risiken der Nutzung von Handys vorgesehen werden sollte.

In het kader van de gedachtewisseling over de mededeling van de Commissie over de gezondheidsstrategie van de Europese Gemeenschap, wijst de Nederlandse delegatie erop dat het wenselijk is in het toekomstige actieprogramma, als preventiemaatregel, voorlichting over de gevaren van het gebruik van GSM's op te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redebeiträge werden' ->

Date index: 2023-08-14
w