Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsvorschriften sehr schwierig » (Allemand → Néerlandais) :

8. betont, dass eine Verbesserung der Mobilität mit hohen Sozial- und Arbeitsnormen einhergehen muss, damit sichergestellt ist, dass die Arbeitnehmer vor Ausbeutung geschützt werden; ist insbesondere besorgt über die Auswirkungen von komplexen grenzüberschreitenden Unterauftragsketten, durch die es mittlerweile sehr schwierig ist, die Einhaltung der Rechtsvorschriften sicherzustellen und zu überwachen; unterstreicht, dass den Arbeitsaufsichtsbehörden und Gewerkschaften eine zentrale Rolle bei der Prävention und Kontrolle von Missbrauch zukommt; fordert ...[+++]

8. benadrukt dat een vergroting van de mobiliteit moet samengaan met strenge sociale en arbeidsnormen om ervoor te zorgen dat werknemers worden beschermd tegen uitbuiting; maakt zich vooral zorgen over de effecten van ingewikkelde grensoverschrijdende onderaannemingsketens, die het waarborgen en controleren van naleving ernstig bemoeilijken; onderstreept dat arbeidsinspecties en vakbonden een essentiële rol spelen bij de voorkoming en opsporing van misbruik; vraagt om efficiëntere grensoverschrijdende toegang tot gegevens binnen de EU;


Der Berichterstatter nimmt Bezug auf die in der Tat sehr schwierige Frage der Tabellen der Entsprechungen, die sehr wichtig sind, um die korrekte, angemessene Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften in die einzelstaatlichen Rechtssysteme zu verfolgen.

De rapporteur verwijst naar het echt zeer lastige vraagstuk van de correlatietabellen, die heel belangrijk zijn voor het bijhouden van de juiste en behoorlijke omzetting van EU-wetgeving in de nationale rechtsstelsels.


Andererseits ist es sehr schwierig, den Mittelbedarf für die Direktzahlungen nach den geltenden Rechtsvorschriften abzuschätzen.

Van de andere kant is het zeer moeilijk te voorspellen welke bedragen er volgens de geldende wetgeving uiteindelijk voor rechtstreekse subsidies nodig zijn.


Es ist sehr schwierig, Gemeinschaftsvorschriften für alle gegenwärtigen und künftigen Produkte zu erlassen; für diese Produkte sind umfassende horizontale Rahmenvorschriften notwendig, die — insbesondere bis zur Überarbeitung bestehender spezieller Rechtsvorschriften — Lücken schließen und gegenwärtige oder künftige spezielle Rechtsvorschriften vervollständigen, um insbesondere das in Artikel 95 des Vertrags geforderte hohe Schutzniveau in Bezug auf die Gesundheit, die Sicherheit, die Umwelt und die Verbraucher zu gewährleisten.

Het is zeer moeilijk voor elk bestaand of mogelijk te ontwikkelen product communautaire wettelijke voorschriften vast te stellen; het is nodig een breed opgezet wetgevend kader van horizontale aard vast te stellen om met dergelijke producten om te gaan, om lacunes weg te werken, in het bijzonder in afwachting van de herziening van de bestaande specifieke wetgeving, en om de bepalingen in bestaande of toekomstige specifieke wetgeving aan te vullen, vooral voor het waarborgen van een hoog niveau van bescherming van de gezondheid, de veiligheid, het milieu ...[+++]


(3) Es ist sehr schwierig, gemeinschaftliche Rechtsvorschriften für alle gegenwärtigen und künftigen Produkte zu erlassen; für diese Produkte sind umfassende horizontale Rahmenvorschriften notwendig, auch um Lücken zu schließen - insbesondere bis zur Überarbeitung der bestehenden speziellen Rechtsvorschriften - und um die Bestimmungen bestehender oder zukünftiger spezieller Rechtsvorschriften zu vervollständigen, damit insbesondere das in Artikel 95 des Vertrags geforderte hohe Schutzniveau in Bezug auf die Gesundheit, die Sicherheit, die Umwelt und die ...[+++]

(3) Het is zeer moeilijk voor elk bestaand of mogelijk te ontwikkelen product communautaire wettelijke voorschriften vast te stellen; het is nodig een breed opgezet regelgevend kader van horizontale aard vast te stellen om met dergelijke producten om te gaan en ook om lacunes weg te werken, in het bijzonder in afwachting van de herziening van de bestaande specifieke regelgeving, en om de bepalingen in bestaande of toekomstige specifieke regelgeving aan te vullen, vooral voor het waarborgen van een hoog niveau van bescherming van de gezondheid, de veiligh ...[+++]


Der Berichterstatter stellt fest, dass die Beseitigung der bestehenden Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sich bereits als sehr schwierig erweist.

Uw rapporteur stelt vast dat het wegwerken van de bestaande nationale verschillen in veiligheidsnormen al zeer moeilijk is.


Es ist sehr schwierig, Gemeinschaftsvorschriften für alle gegenwärtigen und künftigen Produkte zu erlassen; für diese Produkte sind umfassende horizontale Rahmenvorschriften notwendig, die — insbesondere bis zur Überarbeitung der bestehenden speziellen Rechtsvorschriften — Lücken schließen und gegenwärtige oder künftige spezielle Rechtsvorschriften vervollständigen, um insbesondere das nach Artikel 95 des Vertrags geforderte hohe Schutzniveau für die Sicherheit und Gesundheit der Verbraucher zu gewährleisten.

Het is zeer moeilijk voor elk bestaand of mogelijk te ontwikkelen product communautaire wettelijke voorschriften vast te stellen; er bestaat behoefte aan een horizontaal wettelijk kader op brede basis dat deze producten bestrijkt en dat, met name in afwachting van de herziening van de bestaande specifieke wetgeving, tevens leemten in bestaande of toekomstige specifieke wettelijke voorschriften aanvult, met name om te zorgen voor een hoog beschermingsniveau van de veiligheid en de gezondheid van consumenten, zoals in artikel 95 van het Verdrag is voorgesc ...[+++]


(5) Es ist sehr schwierig, Gemeinschaftsvorschriften für alle gegenwärtigen und künftigen Produkte zu erlassen; für diese Produkte sind umfassende horizontale Rahmenvorschriften notwendig, die - insbesondere bis zur Überarbeitung der bestehenden speziellen Rechtsvorschriften - Lücken schließen und gegenwärtige oder künftige spezielle Rechtsvorschriften vervollständigen, um insbesondere das nach Artikel 95 des Vertrags geforderte hohe Schutzniveau für die Sicherheit und Gesundheit der Verbraucher zu gewährleisten.

(5) Het is zeer moeilijk voor elk bestaand of mogelijk te ontwikkelen product communautaire wettelijke voorschriften vast te stellen; er bestaat behoefte aan een horizontaal wettelijk kader op brede basis dat deze producten bestrijkt en dat, met name in afwachting van de herziening van de bestaande specifieke wetgeving, tevens leemten in bestaande of toekomstige specifieke wettelijke voorschriften aanvult, met name om te zorgen voor een hoog beschermingsniveau van de veiligheid en de gezondheid van consumenten, zoals in artikel 95 van het Verdrag is voor ...[+++]


[28] Dänemark berichtet, dass es außerhalb Europas aufgrund restriktiver nationaler Rechtsvorschriften sehr schwierig sein kann, Arzneimittel zu kaufen.

[28] Denemarken meldt dat het buiten Europa ingevolge restrictieve nationale wetgeving bijzonder moeilijk kan zijn om geneesmiddelen aan te kopen.


Es war nämlich absehbar, dass sich die Vollendung des Binnenmarkts mit den geltenden Verträgen vor allem wegen ihrer institutionellen Bestimmungen, die für die Harmonisierung der Rechtsvorschriften einstimmige Ratsbeschlüsse vorsahen, als sehr schwierig erweisen würde.

Het bleek zeer moeilijk de interne markt te voltooien op basis van bestaande verdragen, met name omdat de institutionele bepalingen daarvan vereisten dat de Raad met eenparigheid van stemmen besluiten nam wanneer het ging om harmonisering van wetgeving.


w