Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsvorschriften oder laufenden programme ordnungsgemäß » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus hat die Kommission aber auch laufende Verpflichtungen. Insbesondere muss sie sicherstellen, dass die geltenden Rechtsvorschriften oder laufenden Programme ordnungsgemäß umgesetzt werden und in der Praxis konkrete Ergebnisse liefern.

De Commissie heeft ook lopende verplichtingen om te waarborgen dat bestaande regelgeving of programma's goed worden uitgevoerd en tot tastbare resultaten leiden.


Daneben hat die Kommission fortlaufend dafür zu sorgen, dass die geltenden Rechtsvorschriften und aktuellen Programme ordnungsgemäß umgesetzt werden und in der Praxis konkrete Ergebnisse liefern.

De Commissie heeft echter ook lopende verplichtingen om te waarborgen dat bestaande regelgeving of programma's goed worden uitgevoerd en tot tastbare resultaten leiden.


Darüber hinaus hat die Kommission aber auch laufende Verpflichtungen. Insbesondere muss sie sicherstellen, dass die geltenden Rechtsvorschriften und die laufenden Programme ordnungsgemäß umgesetzt werden und in der Praxis konkrete Ergebnisse liefern.

De Commissie heeft ook lopende verplichtingen om te waarborgen dat bestaande regelgeving en programma's goed worden uitgevoerd en tot tastbare resultaten leiden.


Die Arbeit der Kommission besteht zu einem Großteil darin, sicherzustellen, dass die geltenden Rechtsvorschriften und die laufenden Programme ordnungsgemäß umgesetzt werden und in der Praxis konkrete Ergebnisse liefern.

Een groot deel van het werk dat de Commissie verricht, is waarborgen dat bestaande regelgeving en programma's goed worden uitgevoerd en tot tastbare resultaten leiden.


die Frage, ob das Vorhaben, für das Fördermittel beantragt werden, mit den geltenden einzelstaatlichen und EU-Vorschriften im Einklang steht, insbesondere, soweit zutreffend, den Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe, staatliche Beihilfen und sonstigen verbindlichen Normen, die in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder im Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums festgelegt sind.

de overeenstemming van de concrete actie waarvoor steun wordt aangevraagd, met geldende nationale en EU-regelgeving betreffende in het bijzonder, en voor zover relevant, overheidsopdrachten, staatssteun en andere toepasselijke dwingende normen die in nationale wetgeving of in het programma voor plattelandsontwikkeling zijn vastgesteld.


Das Programm soll den Erfolg der laufenden Programme zur Förderung von Filmwirtschaft und Kultur fortsetzen, in deren Rahmen Filme entstanden sind wie „Un homme qui crie“ (Regie: Mahamat-Saleh Haroun aus dem Tschad), der bei den Filmfestspielen von Cannes 2010 mit dem Preis der Jury ausgezeichnet wurde, oder „The last flight of the Flamingo“ (Regie: João Ribeiro aus Mosambik), der auf dem 3. internationalen Filmfestival von Luanda (Angola) den Preis für den besten Fiction-Film erhielt.

Met dit programma kan het succes worden geconsolideerd van bestaande film- en cultuurprogramma's, die bijvoorbeeld hebben bijgedragen aan de totstandkoming van de Tsjadische film "Un homme qui crie" van Mahamat-Saleh Haroun, die in 2010 de prijs van de jury van het festival van Cannes kreeg, en "The last flight of the flamingo" van de Mozambikaanse regisseur João Ribeiro, die op het derde internationale filmfestival van Luanda (Angola) de prijs won voor de beste film in de categorie fictie.


die Frage, ob das Vorhaben, für das Fördermittel beantragt werden, mit den geltenden einzelstaatlichen und Gemeinschaftsvorschriften im Einklang steht, insbesondere, soweit zutreffend, den Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe, staatliche Beihilfen und sonstigen verbindlichen Normen, die in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder im Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums festgelegt sind.

de overeenstemming van de concrete actie waarvoor steun wordt aangevraagd, met de geldende nationale en communautaire voorschriften betreffende in het bijzonder, en voor zover relevant, overheidsopdrachten, staatssteun en de andere toepasselijke dwingende normen die in nationale wetgeving of in het programma voor plattelandsontwikkeling zijn vastgesteld.


die mit öffentlichen Mitteln finanzierten Vorhaben wurden in Übereinstimmung mit den Gemeinschaftsvorschriften und -politiken, insbesondere den Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe und den einschlägigen verbindlichen Normen, die in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder im Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums festgelegt sind, durchgeführt.

of de door de overheid gefinancierde concrete acties zijn uitgevoerd in overeenstemming met de communautaire voorschriften en beleidsvormen, in het bijzonder de voorschriften inzake openbare aanbesteding, en met de relevante dwingende normen die in nationale wetgeving of in het programma voor plattelandsontwikkeling zijn vastgesteld.


im Rahmen des laufenden Programms für eine bessere Rechtsetzung den etwaigen Auswirkungen von Rechtsvorschriften auf den Tourismussektor besondere Aufmerksamkeit zu widmen; die Schaffung von Netzen für den Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken und die Verbreitung von Wissen über nachhaltigen Tourismus zu unterstützen; in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine Kommunikationskampagne auszuarbeiten, die auf eine Verbesserung des Verständnisses und der Außenwirkung des nachhaltigen Tourismus i ...[+++]

in het kader van het lopende programma voor betere regelgeving bijzondere aandacht te besteden aan de invloed die wetgeving kan hebben op de toeristische sector; het opzetten van netwerken te steunen voor de uitwisseling van ervaringen en beproefde praktijken, en de verspreiding van kennis op het gebied van duurzaam toerisme; in nauwe samenwerking met de lidstaten een voorlichtingscampagne te organiseren om het begrip en de zichtbaarheid van duurzaam toerisme in Europa te verbeteren; voortdurend steun te verlenen aan de lokale en regionale netwerken voor het duurzaam beheer van bestemmingen, met name tijdens hun Euro-bijeenkomst in november in Florence; ...[+++]


Jede der beiden von Kommissionsmitglied OREJA skizzierten Lösungsmöglichkeiten (Fortschreibung der derzeitigen Programme für einen bestimmten Zeitraum durch Beschluß des Europäischen Parlaments und des Rates oder einstweilige Pilotmaßnahmen zwischen dem Ende der laufenden Programme und dem Beginn der Maßnahmen des künftigen Rahmenprogramms) wurde jeweils von einigen Delegationen befürwortet.

Beide oplossingen die Commissaris OREJA schetste, namelijk verlenging van de huidige programma's voor een bepaalde periode (bij besluit van het Europees Parlement en de Raad) of het opzetten van overbruggende proefprojecten in de periode tussen het verstrijken van de lopende programma's en het begin van de maatregelen uit hoofde van het toekomstige kaderprogramma, kregen de steun van een aantal delegaties.


w