Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsvorschriften dahingehend anzupassen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der Weiterentwicklung der Technologie ist es notwendig, die Rechtsvorschriften dahingehend anzupassen, dass sie auch Fahrzeuge umfassen, die vorher nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung gefallen sind.

Gezien de technologische ontwikkelingen is het noodzakelijk om wetgeving aan te nemen waarin voertuigen opgenomen zijn die voorheen niet binnen het toepassingsgebied van de regelgeving vielen.


35. ist der Ansicht, dass die Erfahrungen der Erzeuger gezeigt haben, dass es für die weitere Entwicklung von Erzeugnissen, die mit geografischen Angaben (g. A.) versehen sind, nicht ausreicht, die Produktqualität durch die Spezifizierungen „g. U.“ und „g. g. A.“ zu gewährleisten und wirksam vor missbräuchlicher Verwendung der Kürzel zu schützen; vertritt die Auffassung, dass die Rechtsvorschriften der Europäischen Union dahingehend geändert werden müssen, dass die Organisationen, die von den Mitgliedstaaten für die Verwaltung, den Schutz und/oder die Förderung der geografis ...[+++]

35. is van oordeel dat de ervaringen van de producenten uitwijzen dat het beheer van de productkwaliteit via BOB- en BGA-vermeldingen en de doeltreffende bescherming tegen misbruik daarvan, niet goed genoeg zijn om de GA-producten verder te kunnen uitbouwen; is van oordeel dat de EU-wetgeving moet worden aangepast, zodat de lidstaten de juiste rol van de door hen met het oog op het beheer, de bescherming en/of de bevordering van GA's en de intellectueleneigendomsrechten daarop aangewezen of erkende organisaties kunnen erkennen en versterken en deze organisaties kunnen toestaan het productiepotentieel op grond van billijke en niet-discriminerende beginselen aan te passen aan de ei ...[+++]


Die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten sind gegebenenfalls dahingehend anzupassen, dass Erlöse aus Betrugs-, Korruptions- und Geldwäschedelikten eingezogen werden können.

(12) Het nationale recht moet waar nodig worden aangepast in die zin dat de confiscatie van de opbrengsten van daden van fraude, corruptie en het witwassen van geld mogelijk wordt gemaakt.


Die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten sind gegebenenfalls dahingehend anzupassen, dass Erlöse aus Betrugs-, Korruptions- und Geldwäschedelikten zwecks Verwendung als Beweismittel und/oder Sicherung beschlagnahmt und eingezogen werden können.

(12) Het nationale recht moet waar nodig worden aangepast in die zin dat bewijsleverend en/of preventief beslag en de confiscatie van de opbrengsten van daden van fraude, corruptie en het witwassen van geld mogelijk wordt gemaakt.


Es gelten folgende Übergangszeiten: Den Mitgliedstaaten werden 18 Monate eingeräumt, um ihre Rechtsvorschriften dahingehend anzupassen, daß das Inverkehrbringen und die Verwendung von bestrahlten Lebensmitteln zugelassen werden; eine Frist von 24 Monaten wird ihnen zugestanden, um das Inverkehrbringen und die Verwendung bestrahlter Lebensmittel zu untersagen, die nicht mit der Richtlinie übereinstimmen.

De volgende overgangsperioden zijn van toepassing: de lidstaten beschikken over 18 maanden om hun wetgeving zodanig aan te passen dat het in de handel brengen en het gebruik van doorstraalde levensmiddelen mogelijk wordt en over 24 maanden om het in de handel brengen en het gebruik van doorstraalde levensmiddelen die niet aan de kaderrichtlijn voldoen, te verbieden.


57. stellt mit Genugtuung fest, daß in sehr vielen Mitgliedstaaten eine rechtliche Anerkennung von nicht ehelichen Lebensgemeinschaften - unabhängig vom Geschlecht - üblich wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, sofern sie dies noch nicht getan haben, ihre Rechtsvorschriften dergestalt anzupassen, daß registrierte gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaften anerkannt werden und dieselben Rechte und Pflichten erhalten wie die registrierten Mann-Frau-Lebensgemeinschaften; fordert jene Staaten, in denen eine solche rechtliche Anerkennung noch nicht gegeben ist, dazu auf, ihre Gesetze dahingehend ...[+++]

57. stelt met tevredenheid vast dat er in zeer veel lidstaten een juridische erkenning van het samenwonen buiten de banden van het huwelijk en zonder onderscheid naar geslacht aan de gang is; roept de lidstaten op - voorzover zij dat al niet gedaan hebben - om hun wetgeving aan te passen die geregistreerd partnerschap van personen met hetzelfde geslacht erkent en hun dezelfde rechten en plichten geeft zoals die bestaan voor geregistreerde man-vrouw-partnerschappen; vraagt de lidstaten die nog niet over wettelijke erkenning gezorgd hebben om hun wetgeving te verbeteren en over te gaan tot wettelijke erkenning van samenwonen buiten het h ...[+++]


Aufgrund der Richtlinie hätten die Mitgliedstaaten also gegebenenfalls ihre nationalen Rechtsvorschriften dahingehend anzupassen, daß Verbote und Beschränkungen für den Einsatz elektronischer Medien beim Vertragsabschluß aufgehoben werden.

Het voorstel verplicht de lidstaten dus hun nationale wetgeving aan te passen door verboden van of beperkingen op het gebruik van elektronische media voor het sluiten van contracten te verwijderen.


w