Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsunsicherheit oder sogar » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem haben Schwierigkeiten bei der Durchführung einiger ihrer Bestimmungen oder von Urteilen des Gerichtshofes zu Rechtsunsicherheit oder sogar dazu geführt, dass die Richtlinie in wichtigen Punkten nicht mehr in vollem Umfang eingehalten wird.

Bovendien hebben moeilijkheden bij de uitvoering van de bepalingen van de richtlijn of de arresten van het Hof van Justitie geleid tot rechtsonzekerheid of zelfs tot nalatigheid bij de uitvoering van sommige belangrijke aspecten daarvan.


29. bedauert die Fragmentierung des EU-Onlinemarkts, die ein Ergebnis von regulatorischen Maßnahmen ist, die eine geografische Marktaufteilung erlauben oder sogar erfordern sowie regulatorische Bestimmungen, die die Online-Lieferung von Gütern und Dienstleistungen verhindern oder behindern, vertragliche Einschränkungen für Zulieferer, die Rechtsunsicherheit, das mangelnde Vertrauen der Verbraucher in die Sicherheit von Zahlungssystemen, die hohen Gebühren für den Internetzugang und alle sonsti ...[+++]

29. betreurt de fragmentatie van de internetmarkt binnen de EU als gevolg van wettelijke bepalingen die geografische afscherming van de markt toestaan of vereisen, wettelijke bepalingen die de levering via internet van goederen of diensten verbieden of belemmeren, contractuele beperkingen voor distributeurs, rechtsonzekerheid, een gebrek aan consumentenvertrouwen in de veiligheid van betalingssystemen, hoge kosten voor toegang tot het internet en begrenzing van de beschikbaarheid van leveringsmogelijkheden;


29. bedauert die Fragmentierung des EU-Onlinemarkts, die ein Ergebnis von regulatorischen Maßnahmen ist, die eine geografische Marktaufteilung erlauben oder sogar erfordern sowie regulatorische Bestimmungen, die die Online-Lieferung von Gütern und Dienstleistungen verhindern oder behindern, vertragliche Einschränkungen für Zulieferer, die Rechtsunsicherheit, das mangelnde Vertrauen der Verbraucher in die Sicherheit von Zahlungssystemen, die hohen Gebühren für den Internetzugang und alle sonsti ...[+++]

29. betreurt de fragmentatie van de internetmarkt binnen de EU als gevolg van wettelijke bepalingen die geografische afscherming van de markt toestaan of vereisen, wettelijke bepalingen die de levering via internet van goederen of diensten verbieden of belemmeren, contractuele beperkingen voor distributeurs, rechtsonzekerheid, een gebrek aan consumentenvertrouwen in de veiligheid van betalingssystemen, hoge kosten voor toegang tot het internet en begrenzing van de beschikbaarheid van leveringsmogelijkheden;


29. bedauert die Fragmentierung des EU-Onlinemarkts, die ein Ergebnis von regulatorischen Maßnahmen ist, die eine geografische Marktaufteilung erlauben oder sogar erfordern sowie regulatorische Bestimmungen, die die Online-Lieferung von Gütern und Dienstleistungen verhindern oder behindern, vertragliche Einschränkungen für Zulieferer, die Rechtsunsicherheit, das mangelnde Vertrauen der Verbraucher in die Sicherheit von Zahlungssystemen, die hohen Gebühren für den Internetzugang und alle sonsti ...[+++]

29. betreurt de fragmentatie van de internetmarkt binnen de EU als gevolg van wettelijke bepalingen die geografische afscherming van de markt toestaan of vereisen, wettelijke bepalingen die de levering via internet van goederen of diensten verbieden of belemmeren, contractuele beperkingen voor distributeurs, rechtsonzekerheid, een gebrek aan consumentenvertrouwen in de veiligheid van betalingssystemen, hoge kosten voor toegang tot het internet en begrenzing van de beschikbaarheid van leveringsmogelijkheden;


Angesichts der Vielzahl der europäischen Rechtsvorschriften teilt Ihre Berichterstatterin die in der Stellungnahme des Ausschusses für die Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten vertretene Ansicht, wonach durch das „hohe Maß an Zerstückelung und Heterogenität des Arsenals der europäischen Rechtsvorschriften in diesem Bereich“ die Gefahr besteht, „eine verschwommene Situation oder sogar Rechtsunsicherheit zu erhalten“.

Er worden dus steeds meer Europese instrumenten uitgewerkt. De rapporteur vindt dan ook, net als de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken dat de "hoge mate van ‘fragmentatie’ en de ‘heterogeniteit’ van het Europees juridisch arsenaal op dit gebied kan leiden tot een onduidelijke situatie, met mogelijk rechtsonzekerheid".


Durch das hohe Maß an „Zerstückelung“ und Heterogenität des Arsenals der europäischen Rechtsvorschriften in diesem Bereich besteht außerdem die Gefahr, eine verschwommene Situation oder sogar Rechtsunsicherheit zu erhalten.

De grote mate van "fragmentatie" en heterogeniteit van het Europees juridisch arsenaal op dit gebied dreigt aldus uit te lopen op onduidelijkheid en zelfs op juridische onzekerheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsunsicherheit oder sogar' ->

Date index: 2022-02-20
w