Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtssystems bedeutet wozu nicht zuletzt » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurden mehrere Szenarios untersucht[8], bei denen eine Verringerung der Treibhausgasemissionen um 80 % erreicht werden soll, was eine Senkung der energiebezogenen CO2-Emissionen um 85 % (Verkehrssektor eingeschlossen) bedeutet. Darüber hinaus hat die Kommission die Szenarios und Standpunkte von Mitgliedstaaten und beteiligten Akteure analysiert[9]. Aufgrund des langen Zeithorizonts sind diese Ergebnisse natürlich mit Unwägbarkeiten behaftet, nicht zuletzt deshalb, weil sie auf Annahmen beru ...[+++]

Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of ...[+++]


Ich selbst lehne ein Strafrechtssystem nach kontinentalem Muster ab, da dies auch einen Angriff auf wesentliche Bausteine unseres unverwechselbaren und historischen britischen Rechtssystems bedeutet, wozu nicht zuletzt Geschworenenverfahren, Habeas-Corpus-Verfahren und die Trennung der Justiz vom Ermittlungsverfahren zählen.

Persoonlijk verzet ik mij tegen een strafrechtsstelsel dat gebaseerd is op het continentale model, met zijn inherente aanval op de essentiële bouwstenen van ons afwijkende historische Britse stelsel van gewoonterecht, met onder andere als speciale kenmerken de juryrechtspraak, het habeas-corpus-beginsel en de scheiding tussen de rechterlijke macht en het onderzoeksproces.


Im Hinblick auf einzelne Projekte gab es positive Ergebnisse, was jedoch nicht zwangsläufig auch Erfolg auf einer breiteren Ebene bedeutet, nicht zuletzt deshalb, weil in den Jahren 2007 und 2008 die Ausführungsquote niedriger als geplant war.

Op het niveau van de individuele projecten waren er positieve resultaten, maar dit duidt niet noodzakelijkerwijs op succes in bredere zin, niet het minst vanwege het feit dat de algehele uitvoeringsgraad in 2007 en 2008 lager was dan gepland.


Dies bedeutet, dass wir die länderspezifischen Empfehlungen für unsere Politik und unsere Haushalte billigen, den Pakt für Wachstum und Beschäftigung verabschieden, die letzte Phase der Beratungen über einen neuen, auf Wachstums- und Beschäftigungsförderung ausgerichteten mehr­jährigen Finanzrahmen (MFR) einleiten und nicht zuletzt bei unserer Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) einen neuen Weg beschreiten werden.

Dat betekent dat wij onze goedkeuring hechten aan de landenspecifieke aanbevelingen als leidraad voor onze beleidsmaatregelen en begrotingen, dat wij het Pact voor groei en banen aannemen, dat wij de aanzet geven tot de laatste werkzaamheden op de weg naar een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) dat groei en banen moet helpen genereren en, niet in de laatste plaats, dat wij voor de Economische en Monetaire Unie (EMU) een nieuwe koers uitstippelen.


Wir müssen deshalb dringend effektive Maßnahmen zum Kampf gegen diese Epidemie entwickeln, wozu nicht zuletzt die Förderung gesunder Ernährungsgewohnheiten in den frühen Lebensjahren beiträgt.

Het is daarom hoognodig effectieve maatregelen te nemen ter bestrijding van deze epidemie door met name in de eerste levensjaren gezonde voedingsgewoonten te stimuleren.


Es wurden mehrere Szenarios untersucht[8], bei denen eine Verringerung der Treibhausgasemissionen um 80 % erreicht werden soll, was eine Senkung der energiebezogenen CO2-Emissionen um 85 % (Verkehrssektor eingeschlossen) bedeutet. Darüber hinaus hat die Kommission die Szenarios und Standpunkte von Mitgliedstaaten und beteiligten Akteure analysiert[9]. Aufgrund des langen Zeithorizonts sind diese Ergebnisse natürlich mit Unwägbarkeiten behaftet, nicht zuletzt deshalb, weil sie auf Annahmen beru ...[+++]

Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of ...[+++]


– (NL) Herr Präsident, ich denke, dem vorgeschlagenen Kommissionspräsidenten ist sehr wohl bewusst, dass die nächste Kommission großen Herausforderungen gegenübersteht, wozu nicht zuletzt die Erweiterung durch die Aufnahme zehn neuer Mitgliedstaaten und das Erfordernis ihrer Integration in die EU zählen.

– Voorzitter, ik denk dat de voorgedragen Commissievoorzitter zich er terdege van bewust is dat de volgende Commissie voor grote uitdagingen staat, waarvan de uitbreiding met tien nieuwe landen die moet worden omgezet in een integratie van deze tien nieuwe landen in de Unie, niet de geringste is.


– (NL) Herr Präsident, ich denke, dem vorgeschlagenen Kommissionspräsidenten ist sehr wohl bewusst, dass die nächste Kommission großen Herausforderungen gegenübersteht, wozu nicht zuletzt die Erweiterung durch die Aufnahme zehn neuer Mitgliedstaaten und das Erfordernis ihrer Integration in die EU zählen.

– Voorzitter, ik denk dat de voorgedragen Commissievoorzitter zich er terdege van bewust is dat de volgende Commissie voor grote uitdagingen staat, waarvan de uitbreiding met tien nieuwe landen die moet worden omgezet in een integratie van deze tien nieuwe landen in de Unie, niet de geringste is.


Im Interbankenverkehr herrscht ein reibungsloser Fluss der Zahlungsmittel, wozu nicht zuletzt das vom Eurosystem betriebene Großbetragszahlungssystem TARGET beigetragen hat.

In het interbancaire verkeer is er sprake van een soepele stroom van de betaalmiddelen, waaraan niet in de laatste plaats het door het eurosysteem gebruikte systeem voor de betaling van grote bedragen TARGET heeft bijgedragen.


Voraussetzung hierfür ist auch, dass nicht zuletzt für kleine und mittlere Unternehmen durch ein besseres Regelungsumfeld, wozu auch die Vereinfachung der Rechtsetzung gehört, vorteilhafte Rahmenbedingungen geschaffen werden.

Het scheppen van gunstige voorwaarden voor de bedrijven niet het minst voor het midden- en kleinbedrijf door verbetering van de regelgeving, met inbegrip van vereenvoudiging van de wetgeving, is een andere groeibepalende factor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtssystems bedeutet wozu nicht zuletzt' ->

Date index: 2023-10-14
w