E. in dem Glauben, daß die künftige Exekutive der SAR Macau die fortwährende Achtung und ste
tige Vertiefung des Rechtsstaats vorantreiben wird, der in den genannten Dokumenten verankert ist, und in diesem Rahmen die im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und im Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte vorgesehenen Berichte ausarbeiten wird, da sich die Regierung der Volksrepublik China verpflichtet hat, diese Berichte regelmäßig den zuständigen Ausschüssen der Vereinten Nationen im Rahmen der Garantie der weiteren Geltung beider Pakte in Macau vorzulegen, wobei diese Garantie auch
...[+++]für die in den Übereinkommen der ILO vorgesehenen grundlegenden Arbeitsnormen gilt,E. erop vertrouwend dat de toekomstige regering van de SAR-Macau de voortdurende eerbiediging en verdere ontwikkeling van de in bovengenoemde docu
menten gewaarborgde rechtsstaat zal bevorderen, de verslagen zal opstellen die in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en in het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en cul
turele rechten zijn voorzien en die de regering van de Volksrepubliek China heeft toegezegd regelmatig aan de bevoegde commissies van de Verenigde Naties te zullen doen toekom
...[+++]en in het kader van de handhaving van beide verdragen in Macau, hetgeen ook geldt voor de basis-arbeidsnormen van de IAO,