Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsgrundlage wird vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

Zur weiteren Verbesserung dieser gelungenen Rechtsgrundlage wird vorgeschlagen, den Vorschlag für einen Beschluss in den folgenden Bereichen zu ändern:

Om deze goede wetgevingsbasis nog te verbeteren stelt uw rapporteur voor het voorstel voor een besluit op de volgende punten te amenderen:


Es wird vorgeschlagen, als Rechtsgrundlage Artikel 168 Absatz 4 Buchstabe b und Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union heranzuziehen, wodurch die dem Europäischen Parlament eine Mitentscheidungsbefugnis in Bezug auf Nahrungs- und Futtermittel zugesprochen wird.

De rapporteur stelt de artikelen 168, lid 4, onder b), en 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voor als rechtsgrond, op basis waarvan het Parlement medebeslissingsbevoegdheid zou krijgen op het gebied van diervoeders en levensmiddelen.


Im Einklang mit dem Standpunkt, den das Europäische Parlament 2010 angenommen hat, wird vorgeschlagen, die Rechtsgrundlage der Verordnung so zu ändern, dass das Europäische Parlament eine Mitentscheidungsbefugnis erhält.

De rapporteur stelt voor de rechtsgrond van de verordening te wijzigen, in overeenstemming met het in 2010 door het Parlement aangenomen advies, en het Europees Parlement medebeslissingsbevoegdheid te verlenen.


Es wird vorgeschlagen, dass sich die Rechtsgrundlage auf die öffentliche Gesundheit (Artikel 168) und den Verbraucherschutz (Artikel 169 Absatz 1) bezieht.

Voorgesteld worden o.a. volksgezondheid (artikel 168) of consumentenbescherming (artikel 169, lid 1).


Zweitens wird vorgeschlagen, die Rechtsgrundlage des Vorschlags zu ändern, damit klargestellt wird, dass diese Richtlinie die Freizügigkeit der Arbeitnehmer und den freien Dienstleistungsverkehr betrifft.

Voorts stelt hij een wijziging van de rechtsgrond van het voorstel voor om te verhelderen dat deze richtlijn betrekking heeft op het vrije verkeer van werknemers en diensten.


Artikel 52 bietet als Ergänzung zum Kooperationsrahmen, der im Zusammenhang mit der Überarbeitung der Verordnung vorgeschlagen wird, eine Rechtsgrundlage für eine einfachere Zusammenarbeit zwischen dem HABM und den Markenämtern der Mitgliedstaaten, um die Verfahrensweisen besser aufeinander abzustimmen und die Entwicklung gemeinsamer Tools zu fördern.

In aanvulling op het rechtskader voor samenwerking dat bij de herziening van de verordening wordt voorgesteld, biedt artikel 52 een rechtsgrond voor de bevordering van de samenwerking tussen het BHIM en de diensten voor intellectuele eigendom van de lidstaten met het oog op de bevordering van de convergentie van praktijken en de ontwikkeling van gemeenschappelijke instrumenten.


Für jede neue Haushaltslinie und für jede Haushaltslinie, deren Rechtsgrundlage geändert worden ist, wird im Vorentwurf des Haushaltsplans eine Klassifizierung vorgeschlagen.

Voor nieuwe begrotingsonderdelen of voor begrotingsonderdelen waarvan de rechtsgrond is gewijzigd, bevat het voorontwerp van begroting een voorstel tot indeling.


Für jede neue Haushaltslinie und für jede Haushaltslinie, deren Rechtsgrundlage geändert worden ist, wird im Vorentwurf des Haushaltsplans eine Klassifizierung vorgeschlagen.

Voor nieuwe begrotingsonderdelen of voor begrotingsonderdelen waarvan de rechtsgrond is gewijzigd, bevat het voorontwerp van begroting een voorstel tot indeling.


31. Für jede neue Haushaltslinie und für Haushaltslinien, deren Rechtsgrundlage geändert worden ist, wird im Vorentwurf des Haushaltsplans eine Klassifizierung vorgeschlagen.

31. Voor nieuwe begrotingsplaatsen of voor begrotingsplaatsen waarvan de rechtsgrond is gewijzigd, bevat het voorontwerp van begroting een voorstel tot indeling.


r diese Unternehmen wird das Konkursverfahren ausgesetzt, der Staat übernimmt eine Bürgschaft für die Schulden des Unternehmens, und das Unternehmen wird unter Sonderverwaltung gestellt. Rechtsgrundlage hierfür ist die Lex Prodi (95/1979). Wegen dieses Gesetzes hat die Kommission zweckdienliche Maßnahmen vorgeschlagen in der Weise, daß die italienischen Behörden alle Einzelfälle, in denen das Gesetz zur Anwendung gelangt, zu meld ...[+++]

Het gaat hier om een bijzonder geval van tenuitvoerlegging van wet nr. 95/1979 ("de wet- Prodi"). De wet-Prodi vormt voor het overige ook het onderwerp van een voorstel voor dienstige maatregelen met de verplichting voor de Italiaanse autoriteiten, alle gevallen van toepassing aan te melden in het kader van de regeling inzake reddingssteun en herstructureringssteun voor in moeilijkheden verkerende ondernemingen, welke door de Commissie is vastgesteld na het krachtens artikel 93, lid 1, van het EG-Verdrag uitgevoerde onderzoek (steun E 13/92).


w