Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsgrundlage des fp7 wurde ende 2006 angenommen " (Duits → Nederlands) :

Die Rechtsgrundlage des FP7 wurde Ende 2006 angenommen.

De rechtsgrondslag voor het Zevende Kaderprogramma werd eind 2006 goedgekeurd.


64. Ende 2006 wurde eine politische Einigung über das Finanzierungsinstrument für den Katastrophenschutz erzielt, so dass die entsprechende Entscheidung des Rates[16] am 5. März 2007 angenommen werden konnte.

64. Eind 2006 is een politiek akkoord bereikt over het financieringsinstrument voor civiele bescherming, waarna op 5 maart 2007 de beschikking van de Raad[16] formeel werd vastgesteld.


Die Dienstleistungsrichtlinie wurde Ende 2006 angenommen und sollte von den Mitgliedstaaten spätestens bis zum 28. Dezember 2009 umgesetzt werden.

De dienstenrichtlijn is eind 2006 aangenomen; de lidstaten dienden deze richtlijn uiterlijk 28 december 2009 omgezet te hebben.


Die fragliche Bestimmung wurde angenommen, weil verschiedene Gemeinden die Beschlüsse der Gouverneure zur Festlegung des endgültigen Beitrags für die Jahre 2006 bis 2012 anfechten, da sie der Auffassung sind, dass Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 in der durch das Gesetz vom 14. Januar 2013 abgeänderten Fassung keine Rechtsgrundlage dafür bie ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling werd aangenomen omdat verschillende gemeenten de beslissingen van de gouverneurs tot vaststelling van de definitieve bijdrage voor de jaren 2006 tot 2012 betwisten, nu zij van oordeel zijn dat artikel 10 van de wet van 31 december 1963, zoals gewijzigd bij de wet van 14 januari 2013, daarvoor geen rechtsgrond kan bieden.


Die angefochtene Bestimmung wurde angenommen, weil verschiedene Gemeinden die Beschlüsse der Gouverneure zur Festlegung des endgültigen Beitrags für die Jahre 2006 bis 2012 anfechten, da sie der Auffassung sind, dass Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 in der durch das Gesetz vom 14. Januar 2013 abgeänderten Fassung keine Rechtsgrundlage dafür bie ...[+++]

De bestreden bepaling werd aangenomen omdat verschillende gemeenten de beslissingen van de gouverneurs tot vaststelling van de definitieve bijdrage voor de jaren 2006 tot 2012 betwisten, nu zij van oordeel zijn dat artikel 10 van de wet van 31 december 1963, zoals gewijzigd bij de wet van 14 januari 2013, daarvoor geen rechtsgrond kan bieden.


Die Grundwasserrichtlinie wurde Ende 2006 im Vermittlungsverfahren angenommen.

De grondwaterrichtlijn werd aan het eind van 2006 goedgekeurd door middel van de overlegprocedure.


Es ist unsere Aufgabe und unsere Verantwortung, den Fortschritt bei der Erfüllung der Benchmarks zu überwachen, wobei wir uns auf unsere recht neue Benchmark-Methode stützen, die Ende 2006 geschaffen und – mit großer Unterstützung des Parlaments – angenommen wurde, um die Qualität des EU-Beitrittsverfahrens zu verbessern.

Het is onze taak en verantwoordelijkheid om in de gaten te houden of er ten aanzien van de ijkpunten voldoende vorderingen worden gemaakt. Dat doen we aan de hand van onze vrij nieuwe ijkpuntenmethode, die eind 2006 is ontwikkeld en aangenomen – met grote steun van het Parlement – om de kwaliteit van het toetredingsproces te verbeteren.


64. Ende 2006 wurde eine politische Einigung über das Finanzierungsinstrument für den Katastrophenschutz erzielt, so dass die entsprechende Entscheidung des Rates[16] am 5. März 2007 angenommen werden konnte.

64. Eind 2006 is een politiek akkoord bereikt over het financieringsinstrument voor civiele bescherming, waarna op 5 maart 2007 de beschikking van de Raad[16] formeel werd vastgesteld.


räumen ein, dass der ursprünglich für 2007 für Galileo veranschlagte Betrag (100 Mio. EUR) nicht verwendet wird, da ungewiss ist, ob die Rechtsgrundlage vor Ende dieses Jahres angenommen wird; dadurch würde es unmöglich, eine Übertragung gemäß Artikel 9 der Haushaltsordnung vorzunehmen; ...[+++]

onderkennen dat het bedrag dat in 2007 aanvankelijk voor Galileo was toegewezen (100 miljoen EUR) niet zal worden gebruikt omdat het niet zeker is dat de rechtsgrondslag nog dit jaar wordt vastgesteld en het derhalve niet mogelijk zou zijn middelen over te dragen als bepaald in artikel 9 van het Financieel Reglement;


bekräftigen erneut, welche Bedeutung dem Galileo-Programm als einer der Prioritäten der Europäischen Union zukommt; räumen ein, dass der ursprünglich für 2007 für Galileo veranschlagte Betrag (100 Mio. EUR) nicht verwendet wird, da ungewiss ist, ob die Rechtsgrundlage vor Ende dieses Jahres angenommen wird; dadurch würde es unmöglich, eine Übertra ...[+++]

herhalen dat het Galileo-programma een belangrijke prioriteit is voor de Europese Unie; onderkennen dat het bedrag dat in 2007 aanvankelijk voor Galileo was toegewezen (EUR 100 miljoen) niet zal worden gebruikt omdat het niet zeker is dat de rechtsgrondslag nog dit jaar wordt vastgesteld en het derhalve niet mogelijk zou zijn middelen over te dragen als bepaald in art ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrundlage des fp7 wurde ende 2006 angenommen' ->

Date index: 2024-08-05
w