Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsgrundlage allerdings nicht " (Duits → Nederlands) :

Allerdings konnte der für 2007 geplante Vorschlag für die Ausgestaltung eines Initiativrechts für EU-Bürger nicht vorgelegt werden, da die geltenden Verträge keine Rechtsgrundlage für die Festlegung der Bestimmungen und Bedingungen bietet, die für eine solche Initiative erforderlich sind.

Het voor 2007 geplande Europese burgerinitiatief kon echter niet worden voorgesteld, omdat de huidige verdragen geen rechtsgrondslag bieden voor de bepalingen en voorwaarden die nodig zijn voor een dergelijk initiatief.


Allerdings reicht diese Rechtsgrundlage allein nicht aus, da sowohl das Ziel als auch der Inhalt der vorgeschlagenen Richtlinie über diese Rechtsgrundlage hinausgehen.

Deze rechtsgrondslag is op zich echter niet voldoende, omdat zowel het doel als de inhoud van de voorgestelde richtlijn verder reiken dan deze rechtsgrondslag.


Im vorliegenden Fall ist die Auswahl einer Rechtsgrundlage allerdings nicht gerade einfach.

In dit geval is de keuze van een rechtsgrondslag niet eenduidig.


Diese Bestimmung ist allerdings nicht angemessen und könnte vor dem Gerichtshof angefochten werden, da sie ernste Zweifel hinsichtlich der Rechtsgrundlage des Vorschlags aufwirft.

Deze bepaling is echter niet toereikend en kan bij het Hof van Justitie worden aangevochten, aangezien zij ernstige problemen oplevert met betrekking tot de rechtsgrond van het voorstel.


Der Rat war allerdings nicht bereit, die Rechtsgrundlage zu ändern. Der Haushaltsausschuss ist daher der Auffassung, dass das Parlament vor dem Europäischen Gerichtshof gegen den Rat vorgehen sollte.

Naar de mening van de Begrotingscommissie moet het Parlement daarom een procedure inleiden tegen de Raad bij het Europees Hof van Justitie.


Allerdings konnte der für 2007 geplante Vorschlag für die Ausgestaltung eines Initiativrechts für EU-Bürger nicht vorgelegt werden, da die geltenden Verträge keine Rechtsgrundlage für die Festlegung der Bestimmungen und Bedingungen bietet, die für eine solche Initiative erforderlich sind.

Het voor 2007 geplande Europese burgerinitiatief kon echter niet worden voorgesteld, omdat de huidige verdragen geen rechtsgrondslag bieden voor de bepalingen en voorwaarden die nodig zijn voor een dergelijk initiatief.


Der Rückgriff auf eine doppelte Rechtsgrundlage ist allerdings ausgeschlossen, wenn sich die für die beiden Rechtsgrundlagen jeweils vorgesehenen Verfahren nicht miteinander vereinbaren lassen und/oder wenn die Verbindung der Rechtsgrundlagen die Rechte des Parlaments beeinträchtigen würde.

Het gebruik van een dubbele rechtsgrondslag is evenwel uitgesloten wanneer de procedures welke voor de twee rechtsgrondslagen zijn voorgeschreven, onverenigbaar zijn en/of wanneer de cumulatie van rechtsgrondslagen de rechten van het Parlement aantast.


Eine solche doppelte Rechtsgrundlage ist allerdings nicht möglich, wenn die für jede Rechtsgrundlage festgelegten Verfahren miteinander unvereinbar sind.

Een dergelijke dubbele rechtsgrondslag is echter niet mogelijk als de voor iedere rechtsgrondslag vastgestelde procedures onderling onverenigbaar zijn.


Der in den Berichten enthaltene Forderung nach der Aufnahme einer Rechtsgrundlage zum Sport in den Vertrag kann ich allerdings nicht zustimmen.

Ik ben echter geen voorstander van een aparte sportclausule in het Verdrag, zoals in beide verslagen wordt bepleit.


w