Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anstalt des öffentlichen Rechts
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Habeas Corpus
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Materiell rechtliche Bestimmung
Materiell rechtliche Vorschrift
Materiellrechtliche Bestimmung
Rechtliche Beurteilung
Rechtliche Entscheidungen treffen
Rechtliche Qualifikation
Rechtliche Würdigung
Rechtlicher Aspekt
Rechtlicher Beistand
Rechtlicher Grund
Rechtliches Mittel
Rechtsfrage
Willkürliche Inhaftierung
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung
öffentlich-rechtliche Person

Traduction de «rechtlich gangbare » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtliche Qualifikation | rechtliche Würdigung

kwalificatie | wettelijke omschrijving


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


materiell rechtliche Bestimmung | materiell rechtliche Vorschrift | materiellrechtliche Bestimmung

materiële bepaling


rechtliche Beurteilung | rechtlicher Grund | Rechtsfrage

rechtsvraag






öffentlich-rechtliche Person

publiekrechtelijk persoon


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


rechtliche Entscheidungen treffen

rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschließend möchte der Berichterstatter die Mitglieder des Haushaltsausschusses auf mögliche rechtliche Einschränkungen hinweisen, die für die Maßnahmen des EP in diesem Zusammenhang gelten, sowohl im Hinblick auf mögliche Änderungsanträge zu diesem Änderungshaushaltsplan und die für seine Annahme geltenden Fristen, als auch auf die mögliche Neuverteilung der nicht verwendeten Mittel, wobei darauf hingewiesen werden soll, dass ein Einfrieren dieser Mittel in Zeiten einer Wirtschafts- und Finanzkrise ein gangbarer Weg wäre.

Tot slot wil de rapporteur de aandacht van de BUDG-leden vestigen op de mogelijke juridische beperkingen ten aanzien van een actie van het EP ter zake, zowel voor mogelijke amendementen op deze gewijzigde begroting en de termijnen voor de goedkeuring ervan, als voor de mogelijke hertoewijzing van deze niet bestede kredieten, waarbij ook rekening moet worden gehouden met het feit dat het bevriezen ervan onaanvaardbaar zou zijn in tijden van economische en sociale crisis.


Die Einholung der Einwilligung kommt als rechtliche Grundlage im Sinne von Artikel 7 Buchstabe a der Richtlinie bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch staatliche Behörden oder bei Beschäftigungsverhältnissen nur begrenzt zum Tragen, da eine Einwilligung nur als freie Willensbekundung im Sinne von Artikel 2 Buchstabe h der Richtlinie gilt, wenn die betroffene Person auch noch andere gangbare Alternativen hat.

Wanneer toestemming als rechtsgrond gebruikt wordt, overeenkomstig artikel 7, onder a), van de richtlijn, is de ruimte voor de verwerking van persoonsgegevens door overheidsinstanties of in arbeidsverhoudingen beperkter, omdat van vrije toestemming conform artikel 2, onder h), van de richtlijn alleen sprake kan zijn indien de betrokkene geldige alternatieven heeft.


Daher hält sie die zusätzliche Einfuhr von 5 % Sojaschrot (1 - 1,5 Mio. t), dessen Eiweiß dem der verarbeiteten Tierproteine am ähnlichsten ist, für die einzige finanziell und rechtlich gangbare Lösung.

Bijgevolg beschouwt zij een extra verhoging van de invoer van sojakoeken met 5% (1 - 1,5 miljoen ton), eiwithoudende gewassen die de verwerkte dierlijke eiwitten het dichtst benaderen, als de enige oplossing die budgettair en juridisch aanvaardbaar is.


w