Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtfertige daher keine sehr detaillierte » (Allemand → Néerlandais) :

Unternehmen, die so vorgehen, argumentieren, eine Baustelle verändere sich laufend und rechtfertige daher keine sehr detaillierte Planung, die sehr rasch überholt sein könnte.

De bedrijven die dit doen, voeren aan dat een bouwplaats constant verandert en niet de opstelling rechtvaardigt van een zeer gedetailleerde planning die zeer snel achterhaald kan zijn.


Da diese Unternehmen zugesagt hatten, keine Citalopram-Generika in den von den einzelnen Vereinbarungen betroffenen geografischen Gebieten zu verkaufen und daher keine oder nur sehr begrenzte Umsätze in diesen Gebieten erzielten, wandte die Kommission Randnummer 37 der Leitlinien zur Festsetzung von Geldbußen an.

Aangezien deze ondernemingen waren overeengekomen in het betrokken geografisch gebied van elke overeenkomst geen generisch citalopram te verkopen en derhalve in het betrokken geografische gebied geen, of slechts een zeer beperkte omzet hadden, heeft de Commissie punt 37 van de richtsnoeren inzake geldboeten toegepast.


Im Ergebnis rechtfertige daher der spezifische Gegenstand der Rechte an der Übertragung von Fußballspielen keine Aufteilung des Binnenmarkts und somit auch nicht die gegebene Beschränkung der Dienstleistungsfreiheit.

Al met al rechtvaardigt het specifieke voorwerp van de rechten op de uitzending van voetbalwedstrijden niet dat de interne markt wordt opgedeeld en dus ook niet dat de vrijheid van dienstverrichting in de gegeven vorm wordt beperkt.


Außerdem weist das Gericht darauf hin, dass Cannabis im Lebensmittelbereich in verschiedenen Formen (Öle, Kräutertees) und in unterschiedlichen Zubereitungen (Tees, Teigwaren, Backwaren, Getränke mit oder ohne Alkohol usw.) verwendet wird, die eine sehr niedrige THC-Konzentration besitzen und daher keine bewusstseinsverändernden Wirkungen entfalten.

Het Gerecht benadrukt ook dat cannabis in de voedingssector wordt gebruikt in verschillende vormen (olie en infusie) en in verschillende bereidingen (thee, deegwaren, bakkerswaren en koekjes, dranken met of zonder alcohol, enz.), die alle een zeer lage concentratie aan THC bevatten en dus geen psychotrope werking hebben.


26. weist mit Nachdruck darauf hin, dass dieser Schritt keine Zunahme der Verwaltungsarbeit mit sich bringen sollte; ersucht die Kommission daher um eine detaillierte Analyse der Verwaltungskosten des SPP-ABM-Zyklus, um Möglichkeiten einer verwaltungstechnischen Vereinfachung zu ermitteln und die Angemessenheit der Zuweisung von Humanressourcen genauestens zu überwachen, vor allem für Programmplanung und Budgetierung;

26. dringt erop aan dat deze stap niet mag leiden tot een verhoging van de administratieve lasten; verzoekt de Commissie daarom een gedetailleerde analyse op te stellen van de administratieve kosten die met de SPP/ABM-cyclus gemoeid zijn, teneinde mogelijkheden voor administratieve vereenvoudigingen in kaart te brengen, en nauwgezet te kunnen controleren of het geboden is om personeel toe te wijzen, met name voor programmerings- en begrotingsactiviteiten;


[4] Detaillierte von Eurostat durchgeführte statistische Analysen haben gezeigt, dass nennenswerte Preiserhöhungen in bestimmten Dienstleistungssektoren (Restaurants, Cafés, Friseure, Kinos und Dienstleistungen im Sportsektor) vorgekommen sind, die nur einen sehr kleinen Teil der Gesamtausgaben der Haushalte widerspiegeln und daher nur einen marginalen Einfluss auf den Konsumentepreisindex (HICP) hatten.

[4] Uit gedetailleerd statistisch onderzoek van Eurostat is gebleken dat zich inderdaad aanzienlijke prijsstijgingen hebben voorgedaan in bepaalde dienstengerelateerde terreinen (restaurants, cafés, kappers, bioscopen en sport), die slechts een zeer klein onderdeel vormen van het totale verbruik van de huishoudens en dus slechts een marginale impact hadden op de algemene HICP-index van de consumentenprijzen.


70. erwartet, dass die Kommission in ihrem Bericht über die Folgemaßnahmen sehr detailliert die Maßnahmen darlegt, die beschlossen und durchgeführt wurden, um den Bemerkungen des Rechnungshof in seinem Jahresbericht für 2003 und in den drei vorausgegangenen Jahresberichten (2002-2001-2000) Rechnung zu tragen und die darin enthaltenen Empfehlungen umzusetzen; fordert die Kommission auf, in ihren Bericht über die Folgemaßnahmen eine detaillierte Auflistung und einen Zeitplan der Maßnahmen aufzunehmen, die für die Fälle geplant sind, ...[+++]

70. verwacht van de Commissie dat zij in haar follow-up-verslag alle bijzonderheden vermeldt van de acties die zijn goedgekeurd en uitgevoerd in verband met de opmerkingen en de aanbevelingen van de Rekenkamer in haar jaarverslag over 2003 en in haar drie eerdere jaarverslagen (2002, 2001 en 2000); verzoekt de Commissie in haar follow-up-verslag een gedetailleerde lijst en een schema op te nemen van de maatregelen die zijn gepland voor de gevallen waarvoor geen actie is goedgekeurd en/of uitgevoerd;


Besondere Anreize zur Steigerung der EU-Ölsaatenerzeugung würden sehr bald an die Grenzen des Blair-House-Übereinkommens stoßen und wären daher keine ratsame Lösung.

Specifieke stimulansen om de productie van oliehoudende zaden in de EU te verhogen zouden al vlug op de beperkingen van het Blair House-akkoord stoten en zijn daarom geen raadzame oplossing.


Einige dieser Einrichtungen wurden erst kürzlich geschaffen, wie z. B. die Europäische Zentralbank, oder arbeiten auf sehr spezialisierten Fachgebieten und/oder beschäftigen eine sehr geringe Zahl von Mitarbeitern (zum Beispiel die Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt und das Gemeinschaftliche Sortenamt) und können daher nur schwer detaillierte Pläne z ...[+++]

Sommige van deze organen waren pas opgericht, bijvoorbeeld de Europese Centrale Bank, of zijn werkzaam op zeer gespecialiseerde gebieden, en/of hebben een klein aantal personeelsleden, hetgeen het moeilijk maakt om gedetailleerde plannen uit te werken om de bepalingen ten uitvoer te leggen (bijvoorbeeld het Europees waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, het Harmonisatiebureau voor de Interne Markt, het Communautair ...[+++]


Es wurden sehr unterschiedlich detaillierte Angaben gemacht. Aus den Informationen in diesem Bericht und insbesondere den Beispielen für beispielhafte Vorgehensweisen läßt sich also nicht schließen, daß die Mitgliedstaaten, deren Politiken nicht hervorgehoben werden, keine vorbildlichen Praktiken eingeführt haben.

De antwoorden gaven grote verschillen qua gedetailleerdheid te zien, hetgeen betekent dat de informatie in dit verslag en met name de voorbeelden van goede praktijken niet inhouden dat lidstaten waarvan de beleidsmaatregelen niet naar voren worden gehaald, geen goede praktijken hebben geïntroduceerd.


w