Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Lokaler Beirat für die Sicherheit bei Fußballspielen
Nullipara

Traduction de « fußballspielen keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen

Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden


lokaler Beirat für die Sicherheit bei Fußballspielen

lokale adviesraad voor de veiligheid bij voetbalwedstrijden


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Ergebnis rechtfertige daher der spezifische Gegenstand der Rechte an der Übertragung von Fußballspielen keine Aufteilung des Binnenmarkts und somit auch nicht die gegebene Beschränkung der Dienstleistungsfreiheit.

Al met al rechtvaardigt het specifieke voorwerp van de rechten op de uitzending van voetbalwedstrijden niet dat de interne markt wordt opgedeeld en dus ook niet dat de vrijheid van dienstverrichting in de gegeven vorm wordt beperkt.


Was die Frage anbelangt, ob das Zeigen von direkt übertragenen Fußballspielen in Gaststätten das ausschließliche Recht an der öffentlichen Wiedergabe geschützter Werke im Sinne der Richtlinie zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft verletzt, erläutert die Generalanwältin, dass beim gegenwärtigen Stand des Unionsrechts keine umfassenden Schutzrechte hinsichtlich der öffentlichen Wiedergabe einer Sendung ohne Eintrittsgeld bestehen.

Op de vraag of het vertonen van rechtstreeks uitgezonden voetbalwedstrijden in cafés in strijd is met het exclusieve recht op mededeling aan het publiek van beschermde werken in de zin van de richtlijn betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij , antwoordt de advocaat-generaal dat er bij de huidige stand van het recht van de Unie geen algemene beschermingsrechten aangaande de mededeling aan het publiek zonder betaling van een toegangsprijs bestaan.


Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftlich (PT) Leider sind gewalttätige Ausschreitungen bei Fußballspielen keine Einzelfälle, sondern haben sich in den letzten Jahren zu einem Massenphänomen entwickelt, wie die Fußballweltmeisterschaft 2006 in Deutschland und die jüngsten Vorkommnisse in den nationalen Ligen von Italien, Spanien, Kroatien und England belegen.

Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Helaas blijft geweld tijdens voetbalwedstrijden niet beperkt tot sporadische incidenten, maar hebben wij hier te maken met een verschijnsel dat de laatste jaren herhaaldelijk de kop heeft opgestoken, bijvoorbeeld tijdens de Wereldbeker van 2006 in Duitsland en de recente incidenten in de nationale voetbalcompetitie van Italië, Spanje, Kroatië en Engeland.


Carlos Coelho (PPE-DE), schriftlich (PT) Leider sind gewalttätige Ausschreitungen bei Fußballspielen keine Einzelfälle, sondern haben sich in den letzten Jahren zu einem Massenphänomen entwickelt, wie die Fußballweltmeisterschaft 2006 in Deutschland und die jüngsten Vorkommnisse in den nationalen Ligen von Italien, Spanien, Kroatien und England belegen.

Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Helaas blijft geweld tijdens voetbalwedstrijden niet beperkt tot sporadische incidenten, maar hebben wij hier te maken met een verschijnsel dat de laatste jaren herhaaldelijk de kop heeft opgestoken, bijvoorbeeld tijdens de Wereldbeker van 2006 in Duitsland en de recente incidenten in de nationale voetbalcompetitie van Italië, Spanje, Kroatië en Engeland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Einleitung des Prüfverfahrens hat die Kommission erklärt, dass keine eindeutigen Anzeichen Anlass zu der Schlussfolgerung gaben, dass Rundfunkanstalten für die Rechte zur Übertragung von Fußballspielen einen grundsätzlich oberhalb des marktüblichen Preises liegenden Preis gezahlt hätten.

Ten tijde van de inleiding van de procedure verklaarde de Commissie, dat er geen duidelijke aanwijzingen waren om tot de conclusie te komen dat de prijs die omroepen voor voetbaluitzendrechten hebben betaald structureel boven de marktwaarde lag.


Ich will als Vergleich — am heutigen Abend dürfte das passend sein — darauf hinweisen, dass in meinem Land bei Fußballspielen Hunderte von Polizisten vorher, hinterher und zwischendurch das Spiel absichern und kein Fußballzuschauer dafür auch nur einen Cent bezahlen muss.

Dat is bij uitstek een taak van de overheid, die dan ook zonder morren dient te betalen. Om een vergelijking te geven die goed past bij deze avond: in mijn land zijn voor, tijdens en na voetbalwedstrijden honderden agenten bezig om de veiligheid van zo’n evenement te waarborgen, zonder dat de toeschouwers daar ook maar een cent voor hoeven te betalen.


Ich will als Vergleich — am heutigen Abend dürfte das passend sein — darauf hinweisen, dass in meinem Land bei Fußballspielen Hunderte von Polizisten vorher, hinterher und zwischendurch das Spiel absichern und kein Fußballzuschauer dafür auch nur einen Cent bezahlen muss.

Dat is bij uitstek een taak van de overheid, die dan ook zonder morren dient te betalen. Om een vergelijking te geven die goed past bij deze avond: in mijn land zijn voor, tijdens en na voetbalwedstrijden honderden agenten bezig om de veiligheid van zo’n evenement te waarborgen, zonder dat de toeschouwers daar ook maar een cent voor hoeven te betalen.


Danach erhebt sie keine Einwände gegen eine begrenzte gemeinsame Vermarktung, solange bestimmte Bedingungen eingehalten werden, die im Endeffekt zu mehr Direktübertragungen von Fußballspielen und größerem Freiraum der Vereine bei der Eigenvermarktung der Rechte führen (IP/02/806).

In het kader van de voorgestelde oplossing zou de Commissie, mits aan een aantal voorwaarden wordt voldaan, een beperkte gezamenlijke verkoopovereenkomst aanvaarden als gevolg waarvan een groter aantal wedstrijden rechtstreeks wordt uitgezonden en de clubs meer mogelijkheden hebben individueel rechten te verkopen (Zie IP/02/806).




D'autres ont cherché : nullipara     kein pardon geben      fußballspielen keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fußballspielen keine' ->

Date index: 2023-12-09
w