Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechte würden hier " (Duits → Nederlands) :

Die wirtschaftlichen und sozialen Rechte sind insgesamt gewährleistet, hier wurden weitere Fortschritte erzielt.

Economische en sociale rechten zijn over het algemeen voorhanden, en enige verdere vooruitgang werd geboekt.


Hier wäre z. B. die Verpflichtung zu nennen, Maßnahmen elektronisch mitzuteilen und der Kommission ,Konkordanztabellen" vorzulegen, aus denen klar hervorgeht, an welcher Stelle die Bestimmungen in nationales Recht umgesetzt wurden.

Het zou bijvoorbeeld verplicht kunnen worden gesteld om langs elektronische weg van maatregelen kennis te geven en om de Commissie "concordantietabellen" te verstrekken die duidelijk aangeven welke nationale bepalingen de omzetting zijn van welke bepalingen van de richtlijn.


Des Weiteren hat die Kommission das Datenschutzrecht-Übereinkommen EU-US-Datenschutzschild und das Datenschutz-Rahmenabkommen abgeschlossen, um personenbezogene Daten europäischer Bürger, die in die USA übermittelt werden, besser zu schützen. Das Recht auf ein faires Verfahren wurde 2016 konkret umgesetzt, indem Richtlinien über die Unschuldsvermutung und das Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung, über die Prozesskostenhilfe sowie über den Schutz der Verfahrensrechte von Kindern verabschiedet wurden (weitere Ein ...[+++]

Ook heeft de Commissie een akkoord over het EU-VS-privacyschild bereikt en een raamovereenkomst gesloten om ervoor te zorgen dat persoonsgegevens van Europeanen bij doorgifte naar de VS beter worden bescherm Verder heeft het recht op een onpartijdig gerecht in 2016 concreet gestalte gekregen met de vaststelling van richtlijnen over het vermoeden van onschuld en het recht om bij de terechtzitting aanwezig te zijn, rechtsbijstand, en procedurele rechten van kinderen (meer details hier).


Fragen wie Fortschritte im Bereich der sozialen und wirtschaftlichen Rechte würden hier dazugehören.

Zaken als vooruitgang op het gebied van sociale en economische rechten horen daar ook bij.


Fragen wie Fortschritte im Bereich der sozialen und wirtschaftlichen Rechte würden hier dazugehören.

Zaken als vooruitgang op het gebied van sociale en economische rechten horen daar ook bij.


Obwohl ich die Anstrengungen begrüße, die hier gemacht wurden, um einen stärkeren Schutz des Rechts des geistigen Eigentums zu bieten, bin ich nicht davon überzeugt, dass die uns hier präsentierte Form dieses Abkommens hier ganz optimal ist.

Hoewel ik ingenomen ben met het feit dat hier geprobeerd wordt het intellectueel eigendomsrecht beter te beschermen, ben ik er niet helemaal zeker van of de overeenkomst zoals die nu hier voor ons ligt wel helemaal optimaal is.


Die Entscheidung über den EU-Beitritt eines Landes kann nur aufgrund einer soliden Bewertung der Fakten getroffen werden – die bloße Prüfung der Frage, ob die europäischen Rechtsvorschriften in nationales Recht umgesetzt wurden, reicht hier nicht aus", unterstrich Berichterstatter Georgios Papastergiou.

Een besluit over toetreding van een land tot de EU kan pas worden genomen op basis van een grondige beoordeling van de werkelijke situatie op het terrein; het volstaat dus niet om na te gaan of het land de EU-wetgeving in nationale wetgeving heeft omgezet", aldus CvdR-rapporteur Georgios Papastergiou.


Die Mitgliedstaaten hätten weiterhin das Recht zu entscheiden, ob und wie sie die Maßnahmen für rauchfreie Zonen einführen wollen. Die nationalen und kulturellen Unterschiede würden hier eine Rolle spielen.

De lidstaten zouden zelf kunnen blijven besluiten over de vraag of en hoe zij maatregelen voor rookvrije ruimten willen invoeren, afhankelijk van de nationale omstandigheden en culturele verschillen.


Die Themen, die hier angesprochen wurden, reichen von dem andersartigen System Chinas und der Evolution dieses spezifischen Systems über die Bedeutung, die wir Menschenrechten zuweisen und der Notwendigkeit, China bei der Entwicklung zu einer offeneren Gesellschaft zu unterstützen, der stärkeren Achtung eben jener Menschenrechte bis hin zu den Problemen in Bezug auf die Rechte von Minderheiten, Probleme, die derzeit in China auftreten.

Men heeft kwesties aan de orde gesteld die variëren van het andere systeem dat China heeft en de evolutie van dat systeem, het belang dat wij hechten aan mensenrechten en de noodzaak China te helpen zich te ontwikkelen naar een opener maatschappij, met meer respect voor de mensenrechten en voor de problemen inzake de rechten van minderheden. Problemen van China dus.


Dank unserer Bemühungen wurden unüberwindliche Hindernisse bewältigt, und dank unserer Arbeit – und hier möchte ich auch die besondere Rolle erwähnen, die die Delegation der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament und namentlich Frau van den Burg, Frau De Vits, Frau Berès und ich selbst wahrgenommen haben – wurden Lösungen für einige Probleme gefunden, wie die Gewährung von Krediten, die nun zu Recht in der Richtlinie ü ...[+++]

Dankzij onze rol zijn ook de moeilijkste hordes genomen en door ons toedoen – in dit verband wil ik ook wijzen op de bijzondere rol van de socialistische delegatie, die bestond uit de collegae Van den Burg, De Vits, Berès en mijzelf – zijn op positieve wijze een aantal problemen aangepakt, zoals kredietverlening waarvoor nu een terechte koppeling is gemaakt met de richtlijn betreffende het consumptief krediet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechte würden hier' ->

Date index: 2021-05-27
w