Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
EG-Rechnungshof
ERH
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
EuRH
Europäischer Rechnungshof
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Rechnungshof
Rechnungshof EG
Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften
Rechnungshof der Europäischen Union
Stellungnahme Europäischer Rechnungshof
Zeigen einer Datei

Traduction de «rechnungshofs zeigen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Stellungnahme Europäischer Rechnungshof

advies Rekenkamer


Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]

Europese Rekenkamer | Rekenkamer


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen


die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung

de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eigene Erfahrungen, Rückmeldungen von Mitgliedern des Parlaments und nicht zuletzt der Bericht des Europäischen Rechnungshofes zeigen jedoch, dass die FA der Kommission in ihrer heutigen Form weiter verbessert werden können.

Eigen ervaringen, feedback van leden van het Parlement en niet in de laatste plaats het verslag van de Rekenkamer wijzen echter uit dat de EB's van de Commissie in hun huidige vorm voor verbetering vatbaar zijn.


In einer Stellungnahme hat der Rechnungshof kürzlich geäußert, dass er sich in Bezug auf die Angemessenheit und Qualität der Arbeit zufrieden zeigen müsse, was bedeutet, dass die nationale Prüftätigkeit einen geeigneten Umfang, Ansatz und Zeitplan umfassen und nach internationalen Prüfstandards ausgeführt werden müsste.

De Rekenkamer heeft in een recent advies verklaard dat zij zich zou moeten vergewissen van de geschiktheid en de kwaliteit van het werk, hetgeen betekent dat het nationale controlewerk de passende reikwijdte, aanpak en timing dient te hebben en uitgevoerd dient te worden in overeenstemming met internationale normen.


Berichte des Europäischen Rechnungshofes zeigen allerdings, dass sich die Qualität der Verwaltung der Agrarausgaben und ihre Kontrolle in den letzten Jahren kontinuierlich verbessert haben.

Verslagen van de Europese Rekenkamer tonen echter aan dat de kwaliteit van het beheer van de landbouwuitgaven en de controle ervan in de afgelopen jaren gestaag verbeterd zijn.


Die Ergebnisse der Prüfung des Rechnungshofs zeigen, dass die Projekte zwar durchgeführt wurden, bei ihnen jedoch mehrheitlich nicht so gearbeitet wird, wie ursprünglich beabsichtigt, und dass bei der Mehrzahl der geprüften Projekte Nachhaltigkeit einfach nicht möglich ist.

Volgens de bevindingen van het onderzoek van de Rekenkamer waren de projecten weliswaar uitgevoerd, maar week een groot deel daarvan af van de oorspronkelijke doelstelling en is de meerderheid van de gecontroleerde projecten eenvoudigweg niet levensvatbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichte des Rechnungshofs zeigen deutlich das Ausmaß dieser Schwierigkeiten.

In de verslagen van de Rekenkamer komt de omvang van deze problemen goed tot uiting.


Die Berichte des Rechnungshofes zeigen, dass die von den Mitgliedstaaten selbst vorgenommenen Kontrollen häufig völlig unzulänglich sind und bestimmte Regelverstöße damit überhaupt nicht aufgedeckt werden können.

Uit de verslagen van de Rekenkamer blijkt dat de controles die de lidstaten zelf verrichten, vaak totaal ontoereikend zijn en bepaalde overtredingen van de regels bijgevolg niet aan het licht kunnen brengen.


Diese Bemühungen, die seit 1993 für das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem und seit 1995 für die Zahlstellen unternommen werden, haben Früchte getragen: in seinem Bericht über das Haushaltsjahr 1997 stellt der Rechnungshof fest, daß "die Prüfungsergebnisse eine Fehlerquote zeigen, die im wesentlichen mit der in den vorhergehenden Jahren ermittelten Fehlerquote und den 2-2,5 % abschließender Berichtigungen übereinstimmt, die die Kommission nach ihren Prüfungen der Rechnungsabschlüsse verlangt hatte" .

Het werk dat op dit gebied is verricht, wat het geïntegreerd controlesysteem betreft sinds 1993, en wat de betaalorganen betreft sinds 1995, heeft resultaten opgeleverd: in haar verslag over 1997 oordeelde de Rekenkamer dat het "foutenpercentage grosso modo overeenkomt met . de 2 tot 2,5 % aan definitieve correcties die door de Commissie werden opgelegd naar aanleiding van haar controles in verband met de goedkeuring van uitgaven van het EOGFL-Garantie". .


Die Berichte des Rechnungshofs zeigen deutlich das Ausmaß dieser Schwierigkeiten.

In de verslagen van de Rekenkamer komt de omvang van deze problemen goed tot uiting.


Der Rat stellt im übrigen folgendes fest: - Viele Bemerkungen des Rechnungshofs wiederholen sich und zeigen deutlich, daß die Problematik nicht in ungenügenden Mitteln, sondern in der Haushaltsführung liegt. - Die Aktionen und Programme der Gemeinschaft müssen klar festgelegten Prioritäten entsprechen und auf einer Rechtsgrundlage beruhen, in der die Zielsetzungen aufgeführt sind.

De Raad merkt voorts het volgende op : - tal van opmerkingen van de Rekenkamer komen steeds terug en tonen duidelijk aan dat de Gemeenschap niet te kampen heeft met een tekort aan middelen maar met problemen bij het beheer ervan ; - de acties en programma's van de Gemeenschap moeten stroken met duidelijk vastgestelde prioriteiten en een rechtsgrondslag hebben waarin de doelstellingen worden aangegeven.


w