Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EG-Rechnungshof
ERH
EuRH
Europäischer Rechnungshof
Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs
Mit größeren Zwischenfällen umgehen
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Rechnungshof
Rechnungshof EG
Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften
Rechnungshof der Europäischen Union
Stellungnahme Europäischer Rechnungshof
Vordruck E114

Vertaling van "rechnungshof einen größeren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]

Europese Rekenkamer | Rekenkamer


Stellungnahme Europäischer Rechnungshof

advies Rekenkamer


Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs | Vordruck E114

fromulier E114 | verstrekking van prothesen,hulpmiddelen van grotere omvang,enz.


Umkreis mit vorhersehbaren natürlichen Risiken und größeren geotechnischen Belastungen

oppervlakte met een voorspelbaar natuurgevaar of een hoge geotechnische druk


mit größeren Zwischenfällen umgehen

omgaan met grote incidenten | omgaan met grote ongevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn der Rechnungshof einen größeren Teil seiner Arbeit auf der Grundlage der Feststellungen der obersten nationalen Rechnungskontrollbehörden verrichten würde, hätte er dadurch die Möglichkeit, seine Ressourcen für andere wichtige Prüfungen einzusetzen.

Als de Rekenkamer haar werkzaamheden meer zou baseren op de controleresultaten van de nationale hoge controle-instanties, dan zou zij middelen kunnen vrijmaken voor andere relevante controles.


103. unterstreicht, dass die Feststellungen des Rechnungshofs in seinem Sonderbericht Nr. 13/2011 von den Schlussfolgerungen der Informationsreise des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments zu den Häfen von Rotterdam und Antwerpen, die am 19. und 20. September 2012 stattfand, bekräftigt wurden; weist darauf hin, dass die Union ein wichtiger Handelsblock ist und dass die großen europäischen Häfen viele Schiffe anziehen; stellt fest, dass aufgrund des Logistikdrucks sich diese Häfen auf die Verfahren, wie sie in der Zollverordnung vorgesehen sind, verlassen und dass die zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten eine immer wichtigere Roll ...[+++]

103. onderstreept dat de bevindingen van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 worden bevestigd door de conclusies van de onderzoeksmissie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in de havens van Rotterdam en Antwerpen, die plaatsvond op 19 en 20 september 2012; wijst erop dat de Unie een groot handelsblok is en dat de grote Europese havens vele schepen verwerken; merkt op dat deze havens door de logistieke druk gebruik maken van de procedures in de douaneverordening en dat de geautoriseerde marktdeelnemers een steeds belangrijkere rol spelen; merkt evenwel op dat bijvoorbeeld Rotterdam, de grootste haven van Europa, importeurs een hoog niveau van vereenvoudigde douaneprocedures heeft geboden in vergelijking met ande ...[+++]


Darüber hinaus werde ich eine Politik des offenen Dialogs mit dem Europäischen Parlament als einem wichtigem Instrument zur Behandlung der geeigneten Themen verfolgen, was zu einer größeren Wirkung der Tätigkeit des Rechnungshofs und nachfolgenden besseren Verwaltung der EU-Ausgaben führen sollte.

Verder zal ik een beleid van open dialogen met het Europees Parlement voorstaan, als een belangrijk instrument om de juiste kwesties aan te pakken, wat moet leiden tot een grotere impact van het werk van de Rekenkamer en dientengevolge een beter beheer van EU-uitgaven.


Wie das Parlament in seinem Bericht über die Erteilung der Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans für das Jahr 2002 feststellte, hat der Rechnungshof einen größeren Teil seiner Aktivitäten auf die Kontrollgruppen übertragen.

Zoals het Parlement opmerkte in zijn verslag over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting voor het jaar 2002, heeft de Rekenkamer een groter deel van haar werkzaamheden overgeheveld naar de controlegroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Mitglied des Rechnungshofes würde ich es für sehr reizvoll halten, an dieser Aufgabe und an der Ausarbeitung einer größeren Zahl von derartigen Berichten mitzuwirken.

Het zou voor mij een grote stimulans zijn om als lid van de Rekenkamer mee te kunnen werken aan de uitvoering van deze taak en aan de opstelling van meer van dit soort verslagen.


1. stellt fest, dass der Rechnungshof anerkennt, dass die Quotenregelung insgesamt eine Rückführung der Produktion auf das angestrebte Niveau ermöglicht hat, wobei die Überschreitung der nationalen Referenzmengen unter 1 % liegt, ferner zu einem größeren Marktgleichgewicht beigetragen und sich als ein Instrument zur Kontrolle der Ausgaben erwiesen hat;

1. constateert dat de Rekenkamer erkent dat het quotastelsel er in het algemeen voor gezorgd heeft dat de productie tot het beoogde niveau is teruggebracht, zulks gezien het feit dat de nationale referentiehoeveelheden met niet meer dan 1% overschreden zijn, dat het heeft bijge-dragen tot een beter marktevenwicht en dienst heeft gedaan als instrument voor de controle van de uitgaven;


5. Hinsichtlich der Stellungnahme Nr. 7/98 des Rechnungshofs zur Wirksamkeit der vom WSA praktizierten Wiedereinziehungsmethoden sowie zu dem vom WSA neueingeführten Verwaltungs- und Erstattungssystem für Reisekosten, die der Rechnungshof auf Ersuchen des Rates im Rahmen des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 1996 abgegeben hat, möchte der Rat zunächst bemerken, daß die Untersuchung über die Wiedereinziehung unrechtmäßig erstatteter Beträge auf der Grundlage einer größeren Stichprobe hätte erfolgen müssen ...[+++]

5. Betreffende advies nr. 7/98 van de Rekenkamer over de doeltreffendheid van de door het ESC toegepaste terugvorderingsmethoden en over het nieuwe door het ESC ingevoerde systeem voor het beheer en de terugbetaling van reiskosten, dat door de Rekenkamer op verzoek van de Raad is uitgebracht in het kader van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 1996 meent de Raad allereerst dat het onderzoek naar de terugvordering van onverschuldigd terugbetaalde bedragen gebaseerd had moeten zijn op een ruimere steekproef.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechnungshof einen größeren' ->

Date index: 2023-11-09
w